Translation examples
C’est rare, vous devez en convenir, très rare !
Es raro, tenéis que reconocerlo, muy raro.
C’était rare, extrêmement rare. Et déconcertant.
Aquello era raro. Extremadamente raro. Y desconcertante.
— Ce n’est pas rare.
—No tiene nada de raro.
— Aussi, mais c’est rare.
—También, pero es raro.
Mais ce n’est pas rare.
Pero tampoco es raro.
Ce n’est pas rare en soi.
Eso no es raro en sí mismo.
— Ça n’est pas si rare.
—Eso no tiene nada de raro.
C’était très rare chez moi.
Eso era algo muy raro en mí.
Elle est extrêmement rare.
Porque es sumamente raro.
Ce n'était pas rare.
No era algo fuera de lo común.
— Cette démarche n’est pas si rare.
—No es nada fuera de lo común.
« Ce n’est pas si rare.
—Es bastante común.
Nous sommes extrêmement rares.
Somos terriblemente poco comunes.
Une dignité très rare.
Una dignidad muy poco común.
Une combinaison très rare.
Una combinación fuera de lo común.
Je suis très rare, tu sais.
Soy muy poco común, ¿sabes?
Ce qui n’est pas rare, comme vous le savez. »
Lo cual no es nada fuera de lo común, como ya sabe.
Il possède un talent rare.
Tiene un talento fuera de lo común.
C’est rare, mais ça existe.
Eran poco comunes, pero no insólitos.
Il est très ancien et très rare.
Es muy viejo y excepcional.
— Je vous ai trouvé un oiseau rare.
—Le encontré un pájaro excepcional.
Croyez-vous que c’est bien rare ? »
¿Se cree usted excepcional?
Ce serait l’objet le plus rare, le plus unique.
Sería excepcional, único.
Tout ça, c’est très joli, mais est-ce que c’est bien rare ?
Todo esto es muy bonito, pero ¿qué tiene de excepcional?
Et, à de rares moments,… de la tendresse.
Y en momentos excepcionales le había dado… ternura.
mais cela est rare.
pero eso no es frecuente.
Ce n’est pas rare aux Caraïbes.
En el Caribe es frecuente.
Ses défaillances étaient rares.
Sus desalientos no eran frecuentes.
Les procès étaient rares.
Los juicios no eran muy frecuentes.
Ce n’est pas rare à ce stade.
No es poco frecuente en esta fase.
 Les jumeaux sont rares ;
Los mellizos son poco frecuentes;
Vous avez un talent rare.
Tienes un talento poco frecuente.
Genre de choses très rare.
Algo muy poco frecuente.
Ce n’est pas si rare, vous savez.
No es algo poco frecuente, ¿sabes?
Ce qui était rare chez mon père.
Algo poco frecuente en mi padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test