Translation for "infarto agudo de miocardio" to french
Infarto agudo de miocardio
Translation examples
–Debe de ser un infarto agudo de miocardio –dijo, con tristeza.
« Ce doit être un infarctus aigu du myocarde », dit-il avec beaucoup de tristesse.
Pero poco después cayó enfermo y murió de un infarto agudo de miocardio.
Or, peu après, il tomba malade et mourut d’un infarctus aigu du myocarde.
El 6 de octubre, el cardenal Vignelli moría de un infarto agudo de miocardio.
Le 6 octobre, le cardinal Vignelli mourait d’un infarctus aigu du myocarde.
–preguntó Larvenkus. –Un infarto agudo de miocardio no tiene edad –respondió Krachtachiknilkov.
dit Mgr Larvenkus. – Un infarctus aigu du myocarde n’a pas d’âge », dit Crachtachiknilkoff.
Un médico llamado con urgencia certificó que el metropolita había fallecido de un infarto agudo de miocardio.
Un médecin, appelé d’urgence, constata que le métropolite était mort d’un infarctus aigu du myocarde.
El 10 de noviembre, en Moscú, Leónidas Breznev moría de un infarto agudo de miocardio.
Le 10 novembre, à Moscou, Leonid Brejnev mourait d’un infarctus aigu du myocarde.
Ya no es necesario un pinchazo para producir un infarto agudo de miocardio, como se hizo con el metropolita Nikodim y con su amigo el marqués.
Une piqûre n’est plus nécessaire pour produire un infarctus aigu du myocarde, comme ce fut le cas avec le métropolite Nikodim et avec votre ami le marquis.
No obstante, tuvo que ir a la alcoba pontificia y comprobó que Pablo Antonio I había fallecido a consecuencia de un infarto agudo de miocardio.
Néanmoins, il dut se rendre à l’appartement pontifical et constata que Paul Antoine Ier était mort d’un infarctus aigu du myocarde.
Monseñor Larvenkus se sentía lo bastante fuerte como para, resistiendo a los encantamientos de Krachtachiknilkov, no provocar un infarto agudo de miocardio en Pablo Antonio II.
Mgr Larvenkus se sentait assez fort pour ne pas provoquer, en cédant aux incantations de Crachtachiknilkoff, un infarctus aigu du myocarde chez Paul Antoine II.
Sé que, en los laboratorios en que trabaja con la droga, la Mafia transforma un sedante en un producto mortal: provoca un infarto agudo de miocardio mediante un simple pinchazo hipodérmico.
Je sais que la Mafia, dans les laboratoires où elle travaille à la drogue, transforme un sédatif en produit mortel : il provoque un infarctus aigu du myocarde par une simple piqûre hypodermique. 
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test