Translation for "ineptitud" to french
Translation examples
El pobre vivía con su ineptitud.
Il vivait avec cette ineptie.
Estas sorprendentes ineptitudes no son nuevas;
Ces surprenantes inepties ne sont pas nouvelles;
Y en un asedio la ineptitud se paga con sangre.
Et dans un siège, l’ineptie se paie avec du sang.
No era una mera ineptitud torpe y superficial.
Il ne s’agissait pas seulement de maladresses ineptes et superficielles.
Ni Jancis, aunque su ineptitud le preocupaba.
Jancis n’était pas plus heureuse, mais son ineptie actuelle le chagrinait pour elle.
Siempre había sabido de la ineptitud de la República, pero ahora ya no le hacía ninguna gracia. —¿En qué piensas?
Il l’avait toujours sue ridiculement inepte, mais son ineptie ne l’amusait plus. – À quoi penses-tu ?
El que me permite concienciarme de la insoportable ineptitud de la vida.
Celui qui consiste à me faire prendre conscience de l’intenable ineptie de la vie.
No puede imaginar lo que era tenerla pero no olvidar ni por un instante mi ineptitud homicida.
Vous n’imaginez pas ce que c’était de l’avoir mais de ne jamais oublier un seul instant ma tragique ineptie.
No quería poner su ineptitud de manifiesto preguntando entre monjas o camilleros.
Elle ne voulut pas faire preuve de son ineptie en questionnant les infirmières ou les garçons de salle.
—¿Un don para la ineptitud mágica?
— Un don pour l’incompétence en magie ?
Con nuestra ineptitud, con nuestra lentitud, con nuestra estupidez, con nuestra incompetencia.
Supporter notre incompétence, notre lenteur, notre bêtise.
Al parecer, no estaba seguro de la ineptitud del piloto;
Il n’était visiblement pas certain de l’incompétence de l’officier.
Por esa ineptitud hago mucha economía;
A cause de mon incompétence, je me montre très économe ;
Al principio Sofía creyó que era un castigo por su ineptitud.
Au début, Sofia avait pensé que c’était pour la punir de son incompétence.
Te murieron los médicos y su ineptitud disfrazada de sapiencia.
Ce sont les médecins et leur incompétence déguisée en sagesse qui t’ont fait mourir.
de que hubo una época en que el carácter olvidadizo y la ineptitud de su marido también a ella le habían resultado encantadores.
Qu'elle avait même aimé son caractère distrait et ses incompétences.
—Sois dos porque conozco vuestra ineptitud, y confiaba en que juntos compensaríais vuestras carencias.
— Vous fonctionnez en tandem parce que je connais votre incompétence. Je savais que l’un suppléerait aux faiblesses de l’autre.
Merci. Quería que se fuera rápidamente. No quería que presenciara sus dudas, su torpeza, su ineptitud.
Merci. Elle voulait qu’il parte rapidement pour qu’il ne soit pas témoin de ses doutes, de sa maladresse, de son incompétence.
Don Juan hubiera transigido, hubiera aceptado de nuevo a esos ministros, aun convencido de su ineptitud.
Dom João aurait transigé, repris les ministres, bien que convaincu de leur incompétence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test