Translation for "inefable" to french
Similar context phrases
Translation examples
No, nada, lo inefable.
Non, rien, l’ineffable.
Hubo un momento inefable.
Il y eut un moment ineffable.
—Es inefable —murmuró Azirafel.
— Ineffable, murmura Aziraphale.
Es el precio inefable de la intimidad.
C’est l’ineffable prix de l’intimité.
algo que acaso es inefable:
Quelque chose de probablement assez ineffable :
Yo preguntaba si también era inefable.
« Je demandais simplement s’il était également ineffable.
No hay palabras para describir lo que es inefable.
Il n'y a pas de mots pour décrire l'ineffable.
¡Admirad su belleza inefable!
Levez les yeux sur cette ineffable beauté !
¡Oh, inefables cochinas!
Oh, ineffables petites pétasses !
Sometámonos a su inefable belleza.
Autant nous soumettre à l’indicible beauté de la nature.
Y ese goce inefable en el rostro del viejo.
Et cette indicible jouissance sur le visage du vieux.
En un nudo de vacío inefable e índigo
Dans un noyau de vide indicible et bleuté
Había cometido nefas, el mal inefable.
Il avait commis le nefas, le mal indicible.
antes de aprender las palabras de lo inefable.
avant que j’apprisse les mots cachés pour parler de l’indicible.
—Y fallarás. —Él sonrió con inefable tristeza—.
— Et vous échouerez, l’interrompit-il avec un sourire d’une tristesse indicible.
Algo inefable me da vueltas en la cabeza.
Quelque chose d’indicible tourne dans mon crâne.
¿Qué es lo que asimos cuando se nos concede la gracia inefable de volver a asir?
Qu’étreignons-nous si nous est accordée l’indicible Grâce – d’Étreindre – encore ?
Lo inefable, en el sentido directo de esa palabra, circunscribe a los dos.
L’indicible, au sens direct de ce mot, les circonscrit toutes deux.
Cuando Tilo se dio cuenta de que la lechuza se había ido, su tristeza fue inefable.
Lorsqu’elle s’aperçut de son départ, Tilo éprouva une tristesse indicible.
—Aquí no hablamos del mal, ni del triunfo del mal… Ya va siendo hora de liberarse de estas palabras, de las palabras… Sin embargo, sólo disponemos de palabras… Deberíamos entrar en lo inefable sin sentir la necesidad de expresarlo… Pero comprendo que usted no sabe qué hacer con lo inefable;
— Pas le mal, pas le triomphe du mal : il faudrait décoller de ces mots, de tous les mots… Et pourtant nous n’avons que cela, les mots… Il faudrait entrer dans l’inexprimable sans ressentir la nécessité de l’exprimer… Mais vous, je comprends, ne savez qu’en faire, de l’inexprimable ;
Cayó la venda de sus ojos con alegría verdaderamente inefable, y comprendió lo que en Verrières pasaba.
À son inexprimable joie, un voile tomba de devant ses yeux, il comprit enfin les choses qui se passaient à Verrières.
—Parece como si esas canciones fueran sueños emitidos dentro de tu mente —dijo Lou, esforzándose por expresar lo inefable—.
« Il semble que ces chants soient comparables à des rêves projetés dans nos esprits, ajouta Lou qui tentait d’exprimer l’inexprimable.
Le entregó la infeliz herramienta al mozo sin poder pronunciar palabra y cuando hubo abandonado la casa, recogió su labor y se fue a su habitación en un estado de inefable incertidumbre.
Quand il fut sorti de la maison, elle prit son ouvrage, et se retira dans sa chambre, livrée à une inexprimable agitation.
El teniente Mare Claudy de la guarnición imperial de Chica bostezó lentamente y clavó los ojos en la nada sintiendo un aburrimiento tan intenso que rozaba lo inefable.
Le lieutenant Marc Claudy, de la garnison de Chica, bâilla longuement et contempla le décor avec un inexprimable ennui.
—Guten Tag. Pelo rubio y claro, rasgos atractivos y enérgicos, alto, una tristeza inefable en los ojos celestes.
« Guten Tag. » Les cheveux blond très clair, des traits bien dessinés, grand, une tristesse inexprimable dans les yeux bleu pâle.
Pero por fin, con inefable alegría suya, al cabo de una larga espera y de incesante mirar, a eso del mediodía salió Clelia a echar de comer a los pájaros.
Mais enfin, à son inexprimable joie, après une si longue attente et tant de regards, vers midi Clélia vint soigner ses oiseaux.
En consecuencia es un motivo de inefables consuelo y felicidad descubrir que, en varios períodos de nuestra historia, los Chuzzlewit estuvieron activamente involucrados en cruentas conspiraciones y disputas sangrientas.
En conséquence, on éprouvera une inexprimable consolation, un véritable bonheur à apprendre que, dans les diverses périodes de notre histoire nationale, les Chuzzlewit furent étroitement liés à plusieurs scènes de carnage et d’émeutes sanglantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test