Translation for "incitaron" to french
Translation examples
¿por qué les incitaron, en 1948, a huir de sus casas?;
pourquoi les ont-ils incités, en 1948, à fuir leurs demeures ?
Y, evidentemente, ante un favor así, le incitaron a dar el primer paso. 75
Et, bien évidemment, l’ont incité, en affichant une telle complaisance, à recommencer. 75
Incitaron a Traian a hablar de su niñez, de su madre, de sus hermanas, de su padre y de las mujeres que había conocido.
Ils avaient incité Traian à parler de son enfance, de sa mère, de ses sœurs, de son père et des femmes qu’il avait connues.
Los rayos del Viejo Sol, obtenidos a tan alto precio, incitaron a los Isleños a quitarse algo de ropa, por lo que descubrían sus desnudas cabezas.
Les rayons du Vieux Soleil, obtenus à un tel prix, avaient incité les Iliens à ôter leurs fourrures d’extérieur, et ils étaient tête nue.
Sin embargo, es cierto que los responsables de estas decisiones quienes convencieron al pueblo para que votase esas resoluciones, quienes incitaron a los tebanos a desafiar al rey de Macedonia para dejarles a continuación solos a la hora de enfrentarse a él y que exponen ahora a su propia ciudad a un riesgo mortal deberían considerar que el sacrificio de pocos siempre es preferible al exterminio de muchos, o de todos.
Il est vrai toutefois que les responsables de ces décisions, ceux qui ont persuadé le peuple de voter ces mesures, qui ont incité les Thébains à défier le roi de Macédoine pour les lais ser ensuite l'affronter seuls, et qui exposent aujourd'hui leur cité à un risque mortel, devraient considérer que le sacrifice de quelques hommes est préférable à l'extermination d'un grand nombre, ou de tous.
Y además me gustaba abrirlas cuando se fundían, y sacar el alambre de tantalio del interior para añadirlo a mi creciente provisión de metales y productos químicos. Las bombillas de mi tío, y mi gusto por la improvisación, me incitaron a instalar un sistema de iluminación ideado por mí dentro del oscuro armario que había debajo de la escalera. Ese espacio siempre me había fascinado y dado un poco de miedo, pues carecía de luz propia y sus recovecos más alejados parecían disolverse en el secreto y el misterio.
Quand ces genres d’ampoules claquaient, j’aimais les briser elles aussi pour ajouter leurs fils de tantale à mon stock croissant de métaux et de produits chimiques. L’exemple de ces ampoules avunculaires tout autant que mon propre sens de l’improvisation m’avaient incité à installer un système d’éclairage de mon cru à l’intérieur du sombre placard triangulaire qui était aménagé sous notre escalier : j’avais toujours été fasciné et un peu effrayé à la fois par cet espace qui, non seulement n’était pas éclairé, mais me semblait déboucher sur un mystérieux passage secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test