Translation for "impulsado son" to french
Translation examples
La embriaguez les había impulsado en direcciones distintas.
Leur ivresse les avait conduits dans des directions différentes.
Siento curiosidad por saber qué le había impulsado a tomar esa dirección.
Je me demandais ce qui l’avait conduit là.
No te ves impulsado a ello por una opresiva fuerza social.
Vous n’y avez pas été conduit par une force sociale oppressive.
Amigos míos, ustedes llegaron aquí impulsados por la curiosidad.
Votre curiosité vous a conduits ici, mes amis : j’espère qu’elle a été satisfaite.
Un hombre recuerda que al morir fue impulsado hacia delante por un valle oscuro.
Un homme relate, par exemple, que la mort l’avait conduit dans une vallée obscure ;
Consternado, se dio cuenta de que la expectación que lo había impulsado a esa nueva visita se desvanecía rápidamente.
Il fut consterné de voir que l’espoir qui l’avait conduit à faire une nouvelle visite s’évaporait vite.
La inquietud había impulsado a Thobela a ir a Table Mountain a primera hora del domingo.
Un sentiment de malaise avait conduit Thobela à la montagne de la Table tôt le dimanche matin.
Se limitó a preguntar a su interlocutor qué le había impulsado a enviarle aquella angustiada carta hacia poco más de una semana.
Il se contenta de lui demander pourquoi sa conduite était en contradiction flagrante avec sa lettre désespérée.
Supuse que los nuevos pacientes los comentaban antes de confesar el problema que les había impulsado a buscar su ayuda.
Ses nouveaux patients s’attardaient-ils à les commenter avant d’en venir aux problèmes qui les avaient conduits à lui demander son aide ?
La refriega en el funeral de Hans me había impulsado a ir en busca de Warren con ayuda de Bernie.
Le coup d’éclat qui avait interrompu l’enterrement de Hans m’avait conduit à me réfugier auprès de Warren, avec l’aide de Bernie.
Subió a paso ligero, impulsado por una mezcla de cafeína y nicotina.
il montait les marches deux par deux, entraîné par un mélange de caféine et de nicotine.
El sentimiento de culpa de lady Margaret la ha impulsado a organizar una pequeña cruzada.
La culpabilité de lady Margaret l’a entraînée dans cette petite croisade.
Derrida rueda entre las tumbas, impulsado por la pendiente y por la furia del perro que lo sigue.
Derrida roule entre les tombes, entraîné par la pente et la furie du chien après lui.
Incluso los dragones jóvenes y sus jóvenes caballeros salían de los barracones del campo de entrenamiento impulsados por la curiosidad.
Même les jeunes, aspirants et dragonnets, s'éloignaient de leurs baraques du terrain d'entraînement.
El arma de Eondel, impulsada por sus poderosos músculos, cortaba con facilidad la carne elantrina.
Sa lame bien aiguisée et ses muscles bien entraînés tranchaient sans mal la chair des Elantriens.
Nuestros sentimientos nos han impulsado a precipitarnos de un modo que no coincide con las ideas de nuestros amigos ni con la opinión del mundo.
Nos sentiments nous ont entraînés à une certaine précipitation qui s’accorde mal avec les droits que nos amis ont sur nous ou avec les opinions du monde.
Antes de que pudiese reflexionar o reaccionar, el periodista del Bulletin, impulsado por su propio movimiento, había entrado.
Avant qu’il eût pu réfléchir ou réagir, l’homme du Bulletin, entraîné par son propre élan, était entré.
En las veloces y cristalinas profundidades se ven peces, barridos tempestuosamente, impulsados por una corriente irresistible.
Au sein de ses flots cristallins, il voit des poissons qu’un courant irrésistible entraîne impitoyablement.
Impulsado por esa sensación de culpabilidad, se levantó y fue al encuentro de su madre para decirle que iría con ella a la sinagoga.
Entraîné par son sentiment de culpabilité, il se leva pour aller voir sa mère et lui annoncer qu’il l’accompagnerait le matin même à la synagogue.
Me hace feliz el entusiasmo patriótico que manifiestan nuestros amigos impulsados por usted. He visto a P.
Je suis très heureux de l'entrain patriotique que nos amis manifestent sous votre impulsion. J'ai vu P.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test