Translation for "imprecación" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Fue casi una imprecación.
C’était presque une imprécation.
—mascullé una benévola imprecación—.
Je murmurai une imprécation bienveillante.
Sus imprecaciones… «¡Sodomizadores de asnos!
Ses imprécations… « Sodomiseurs d’ânes !
—Parecen advertencias o imprecaciones.
- On dirait des avertissements. Des imprécations.
Siguieron algunas imprecaciones en árabe.
Suivirent quelques imprécations en arabe.
Muchos eran los que se marchaban mascullando agrias imprecaciones.
Beaucoup s’en allaient en marmonnant des imprécations.
El griego se agotaba entre coléricas imprecaciones.
Le Grec s’épuisait en imprécations rageuses.
¡En cambio me gustaron mucho las imprecaciones de Camila!
J’ai par contre beaucoup aimé les imprécations de la Camille !
¡Sublime crueldad, para la que antes yo no tenía bastantes imprecaciones!
– Sublime cruauté, pour qui, autrefois, je n’avais pas assez d’imprécations!
volaron flechas sin puntas afiladas, los indios gritaron imprecaciones y golpearon a los españoles con lanzas de madera, mientras los cuatro conquistadores respondían al ataque.
Des flèches sans pointes volaient. Des indios proféraient des malédictions et frappaient de leurs lances en bois les quatre conquistadors qui leur répliquaient.
El señor Robson se apoyó en su escopeta y comenzó a reírse exageradamente por la violencia de la pasión de su sobrino y por las amargas imprecaciones y epítetos infamantes que descargaba sobre mí.
Robson s’appuya sur son fusil et rit beaucoup de la violence de son neveu, ainsi que des malédictions et des outrageantes épithètes dont il m’accablait,
De súbito se acordó de que su sombrero atraía las miradas de la gente. «¡Qué estúpido he sido! Anteayer tenía dinero: habría podido comprarme una gorra.» Y añadió una imprecación que le salió de lo más hondo.
Soudain, il se souvînt du chapeau. « Mon Dieu ! Et moi qui avais de l’argent, il y a trois jours ! J’aurais bien pu le remplacer par une casquette ! » La malédiction lui monta aux lèvres.
En torno a tan inolvidable plaga de roedores gira todo un ciclo independiente de mitos, pues las alimañas se dispersaron por entre las casas del pueblo suscitando toda clase de imprecaciones y horrores a su paso.
Autour de cette inoubliable horde de rongeurs s’établit tout un cycle indépendant de mythes, pour se répandre dans les maisons du village et apporter la malédiction et l’horreur à sa suite.
La madre de Ntonio, dando unas voces ensordecedoras y lanzando imprecaciones y maldiciones, presentó sus peticiones al aterrorizado comisario: treinta años de presidio para el ladrón y cadena perpetua para la madre;
La mère de ’Ntonio, avec des hurlements étourdissants et des jurons et des malédictions, présenta sa requête au commissaire abasourdi : trente ans de prison pour le voleur et réclusion à perpétuité pour la mère ;
El prisionero que dejaron atrás había decidido sacar el máximo provecho posible a su lengua mientras la tuviera dentro de la boca y la estaba utilizando para lanzar un chorro de imprecaciones. —¿Adónde me llevas? —preguntó Ptraci. Acababan de doblar una esquina y estaban en un patio delimitado por columnas. Teppic vaciló.
Derrière eux, le prisonnier profita au maximum de sa langue tant qu’il en disposait encore pour brailler un flot de malédictions. « Vous m’emmenez où ? » demanda Ptorothée tandis qu’ils passaient un angle d’un pas vif et débouchaient dans une cour fermée entourée de piliers.
Pero hay también lagartos para compensar, que cuelgan silenciosos del techo cabeza abajo, con unas mandíbulas que recuerdan la península de Kathiawar… y también hay sonidos que han estado esperando ser oídos: el borboteo de las cubas, cantos en voz alta, groseras imprecaciones, el humor grosero de las mujeres de brazos velludos;
Mais il y a aussi pour compenser des lézards, accrochés à l’envers au plafond, immobiles, avec une mâchoire rappelant la presqu’île de Kathiawar… des sons ont aussi attendu qu’on les entende : les bouillonnements des cuves, les chants bruyants, les malédictions grossières, l’humour obscène des femmes aux bras poilus ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test