Translation for "impidiéndoles" to french
Translation examples
—¡Y yo aquí, impidiéndoles cenar!
— Et moi qui vous empêche de dîner !
No estaré impidiéndole dormir, ¿verdad?
Je ne vous empêche pas de dormir, j’espère ? »
Consiguió meterle una mano sobre la boca impidiéndole hacer lo que pretendía.
Le délégué réussit à lui mettre une main sur la bouche pour l’empêcher de faire ce qu’il avait l’intention de faire.
—Ya ven qué bien hemos hecho impidiéndoles andar por esos caminos —decían las religiosas—.
« Vous voyez qu'on a bien fait de vous empêcher de courir, disaient les religieuses.
casi puedo sentir la maraña de palabras que se agolpan en su garganta, impidiéndole hablar.
la boule de mots qui se bloque dans sa gorge et l’empêche de parler est presque palpable.
Gilbert seguía acosándole, impidiéndole recuperar el equilibrio, por lo que no podía manejar la cachiporra.
Gilbert poussa son avantage, s’arrangeant pour empêcher son adversaire de manier sa massue et gagnant inexorablement du terrain.
Aquellos guardianes de tumbas, aquellos Engendros de la Noche impidiéndole a Boone que descansara en paz. —¡Fueron ustedes!
Ces habitants du tombeau, ces Enfants de la Nuit avaient empêché Boone de trouver le repos. — C’est vous !
Una enfermedad que afecta generalmente a aquellos que gobiernan, impidiéndoles ver a las personas con las que se cruzan en los pasillos.
Une maladie qui touche généralement ceux qui gouvernent et qui les empêche de voir ceux qu’ils croisent dans les couloirs.
Pero no fue así, nada sucedió, porque la mano de Jan Well, la de Ruvin, nunca sujetó a Mika impidiéndole que bajara por esa escalera.
Mais rien de tel n’est arrivé parce que la main de Jan Well n’a jamais attrapé Mika pour l’empêcher de descendre cet escalier.
—Grandma Baby debe de estar impidiéndolo —dijo Denver, que tenía diez años y estaba enfadada con Baby Suggs porque se había muerto.
— Ça doit être Grand-Mère Baby qui l’empêche, dit Denver. Elle avait dix ans et en voulait encore à Baby Suggs d’être morte.
¿Por qué la habría castigado Dios, impidiéndole engendrar?
Pourquoi Dieu l’avait-il punie en l’empêchant d’enfanter ?
El hechicero retrocedió, impidiéndole bloquear el pasaje.
Le sorcier recula, l’empêchant de lui couper la route.
La sociedad solamente tiene un medio de protegerse contra ellas, y es impidiéndolas que molesten.
La société n’a qu’un moyen de s’en garantir, c’est en les empêchant de nuire.
Estaba exclusivamente a la defensiva, impidiéndole que me hiriera, sin tratar de hacerle daño.
J’étais strictement sur la défensive, l’empêchant de me faire du mal plutôt que cherchant à lui en faire.
El paisaje no cambiaba de aspecto, impidiéndole conocer el lugar exacto donde se encontraba.
Le paysage ne changeait jamais, l’empêchant d’estimer le chemin parcouru.
Un trozo retorcido de viga metálica se mantenía encima de su pecho, impidiéndole levantarse.
Une barre de métal tordue pesait sur sa poitrine, l’empêchant de se redresser.
La bomba pasó por encima de ella, tan cerca que le quitó el aire, impidiéndole gritar.
L’obus passa si bas qu’il lui coupa le souffle, l’empêchant de crier.
Su vecino, que hacía un momento había estado tendido sobre ella impidiéndole respirar, se apartaba de ella.
Son voisin qui, une seconde plus tôt, s’était affalé sur elle sans raison valable, l’empêchant de respirer, se retirait à présent d’elle.
No físicamente, claro, simplemente expulsándolos del juego, impidiéndole comunicarse con ellos de una u otra manera.
Pas physiquement, bien sûr, simplement en les sortant du jeu, en l'empêchant de communiquer avec eux, d'une façon ou d'une autre.
Su propia sangre que le seguía corriendo por la cara, metiéndosele en los ojos a cada paso, maldita sea, impidiéndole ver…
Son stlarné sang qui n’en finissait pas de lui couler dans les yeux à chaque pas, l’empêchant de voir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test