Translation for "imagen en movimiento" to french
Imagen en movimiento
Translation examples
Le estaba mostrando a su padre, la primera imagen en movimiento de John Rider que nunca hubiera visto.
Elle montrait John Rider. C’était la première image animée qu’Alex voyait de son père.
Al contrario de la mayoría de los sistemas de espionaje, éste facilitaba imágenes en movimiento en tiempo real.
À l'encontre de la majorité des systèmes espions, celuici présentait des images animées en temps réel.
Había algo especial en las imágenes en movimiento de una persona a la que sólo quedaban pocas horas de vida.
Les images animées d’une personne qui n’avait plus que quelques heures à vivre présentaient un caractère très spécial.
Un día vamos a ser capaces de transmitir imágenes en movimiento de forma inalámbrica, igual que ya hacemos con el sonido.
Un jour, nous serons capables de transmettre des images animées par la voie des airs, comme nous le faisons avec le son.
Las imágenes en movimiento recordaron a Alek los espectáculos de sombras chinescas que él y Deryn habían visto en Estambul.
Les images animées rappelèrent à Alek le spectacle de théâtre d’ombres auquel Deryn et lui avaient assisté à Istanbul.
Se preguntó cómo lo harían para retocar aquellas imágenes en movimiento y, si parecería tan nervioso y correría de un lado a otro por la pantalla, como Pauline y sus amigos.
Il se demanda si les images animées le feraient paraître aussi flou et frénétique que Pauline et ses compagnons.
La computadora mostraba varias columnas de cifras y una imagen en movimiento que parecía un banco de renacuajos dagobianos dentro de un recinto oval.
L’écran montrait une série de chiffres et une image animée qui ressemblait à un essaim de grenouilles dagobiennes enfermées dans un enclos ovoïde.
Un gigantesco manto en el que se proyectan imágenes en movimiento a todo color surge de sus labios, se despliega y se extiende por el alto techo de piedra. El público profiere gritos de asombro.
Une gigantesque cape en Technicolor semble s’échapper de ses lèvres et se déploie sur le haut plafond de pierre, montrant des images animées – la foule laisse échapper une exclamation de surprise…
Para disgusto de algunos, la mayor parte del fervor no era debido al vasto almacén de conocimientos que poseía, sino a la oportunidad de ver las milagrosas imágenes en movimiento que, según decían, producía aquella maravilla.
Au grand dégoût de certains, cette ferveur était moins motivée par les vastes connaissances de Siav que par le désir de voir les miraculeuses images animées que cette merveille était censée projeter.
Ella me habla en susurros al oído mientras, noche tras noche, desfilan las imágenes en movimiento: Ahora una graciosa persecución en la que las personas se caen de los coches…, aquí viene el héroe a galope tendido… los bomberos se deslizan por la barra de descenso… y aquí (siento su mano en el hombro) los amantes se abrazan y se miran a los ojos y el rótulo dice… «Te quiero».
Elle me parle doucement à l’oreille tandis que, soir après soir, se déroulent les images animées : ici c’est une poursuite comique avec des gens penchés hors des voitures… ici le héros galope sur son cheval… ici les pompiers glissent le long d’un mât… et ici (je sens sa main sur mon épaule) les amants s’embrassent, ils se regardent dans les yeux et maintenant le carton affiche… “Je t’aime”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test