Translation for "idiosincrático" to french
Translation examples
El rostro del Metatrón tomó la expresión que ponían todos aquellos que estaban familiarizados con la idiosincrática lógica de Adán.
Le visage du Métatron commença à adopter l’expression caractéristique de tous ceux qui étaient confrontés aux raisonnements bien particuliers d’Adam.
Medio cerrados los ojos, procedía a sumergirse en el idiosincrático inglés de Yanuka: en su impetuoso e impulsivo estilo;
Les yeux mi-clos, il s’immergeait dans l’anglais parlé très particulier de Yanuka : dans son débit pressé et impulsif ;
Siempre se había considerado una persona «filosófica», y la definición idiosincrática que ella daba al término era la siguiente: todos sufrimos y todos morimos.
Elle s’était toujours considérée comme “philosophique”. La définition particulière que donnait ma mère de ce mot est la suivante : nous souffrons tous et nous mourons tous.
Nikki era introvertida, bien criada, nerviosa, tímida, misteriosa, caprichosa, fascinante, una personalidad difícil, siempre imposible de entender, que había dejado en él una marca indeleble, con más confianza para imitar a alguien que para ser alguien, que se aferraba a su virginidad emocional hasta el día en que desapareció, cuyos temores, incluso sin el peligro inminente de la desgracia, la recorrían constantemente, con quien él se había casado por la pura fascinación que le producían sus dones, con sólo veintidós años, por la transformación de sí misma sin el menor artificio, por su manera de duplicar realidades de las que prácticamente no sabía nada, que infaliblemente impartía a todo cuanto oía decir un significado interno, idiosincrático, insultante, que nunca se encontraba realmente a sus anchas fuera del cuento de hadas, una joven cuya especialidad teatral eran los papeles más naturales...
Nikki, réservée, bien élevée, timide, mystérieuse, capricieuse, fascinante, personnalité à jamais insaisissable qui avait laissé sur lui une marque indélébile, qui avait plus d'assurance pour imiter que pour être, qui s'était cramponnée à sa virginité émotionnelle jusqu'au jour de sa disparition, que ses frayeurs, même quand il n'y avait aucun danger ni aucun risque, ne laissaient jamais en paix, qu'il avait épousée tout simplement parce qu'il avait été ébloui par ce don qu'elle avait, à vingt-deux ans à peine, pour se transformer sans recourir à l'artifice et reproduire des réalités auxquelles elle ne connaissait pratiquement rien, Nikki, qui donnait toujours à tout ce que les autres disaient un sens qu'elle trouvait en elle-même, un sens particulier et insultant, qui n'était jamais à l'aise ailleurs que dans les contes de fées, une gamine dont la spécialité au théâtre était de jouer les rôles les plus mûrs...
ni que estoy de pie ni que estoy sentado: sería confundir mi cuerpo con la totalidad idiosincrática de la cual mi cuerpo no es sino una de las estructuras.
Ni que je suis debout, ni que je suis assis : ce serait confondre mon corps avec la totalité idiosyncrasique dont il n’est qu’une des structures.
Entre los numerosos adjetivos a los que Lovecraft recurre ritualmente para justificar esta escapatoria a la vez enfática y eficaz, hay uno, más idiosincrático que los eerie, uncanny y hideous de rigor, y que es eldritch.
Parmi les nombreux adjectifs qu’il convoque rituellement pour justifier cette dérobade à la fois emphatique et efficace, il y en a un, plus idiosyncrasique que les eerie, uncanny, hideous de rigueur, c’est eldritch.
Su medida más idiosincrática, sin embargo, fue declarar su implacable enemistad a todas los tipos de recipientes que pudieran cerrarse, a todos los frascos con tapas a rosca, botellas con corcho, baúles con cerradura, ollas a presión, cajas fuertes, ataúdes y latas de té.
De la manière la plus idiosyncrasique qui soit, il déclara son hostilité implacable envers toute forme de récipient hermétique, toutes les jarres pourvues d’un couvercle que l’on pouvait visser, les bouteilles que l’on pouvait boucher, les malles que l’on pouvait cadenasser, les cocottes-minute, les coffres-forts, les cercueils et les coffrets à thé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test