Translation for "huyan" to french
Translation examples
¡Huyan por la barranca!…
Fuyez par le ravin !…
Pero ¡no avancen! En caso de retirada, vuelvan grupas y huyan descaradamente.
Mais n’avancez pas ! En cas de retraite, rebroussez chemin et fuyez effrontément.
Huyan, hubiera querido gritar el capitán Jacobs, si le hubiera quedado aliento en la garganta.
Fuyez, aurait voulu crier le capitaine Jacobs, si seulement il lui était resté du souffle dans la gorge.
Fue a abrir el mayor de los Hauteserre y dejó pasar al cura, que se había roto los calzones en los espinos al escalar la tapia del parque. —¡Huyan ustedes…, que vienen a detenerlos! —¿Y por qué? —No lo sé todavía; pero proceden contra ustedes.
L’aîné des d’Hauteserre, qui alla ouvrir, livra passage au curé dont la culotte s’était déchirée aux treillis en escaladant les murs du parc. — Fuyez ! on vient vous arrêter ! — Pourquoi ? — Je ne sais pas encore, mais on procède contre vous.
Observad bien sus señales intermitentes: avisan a los otros para que huyan.
Observez bien l'intermittence de ses signaux: il prévient les autres de fuir.
Roguemos para que huyan todos cuantos hállanse dentro destas murallas.
Prions pour que tous ceux qui se trouvent dans ces murs puissent fuir.
Ya les he ordenado que huyan hacia el bosque si nos derrotan.
Ils ont déjà reçu pour instruction de fuir dans la forêt au cas où leur attaque devait être repoussée.
Claro que la quiere, Ilse, por eso le pide que convenza a su marido y que huyan, él los ayudará.
Bien sûr qu’il l’aime, aussi il lui demande de convaincre son mari qu’ils doivent fuir, il les aidera.
—Se detuvo y le dijo a Boliver—: Ve allá y diles que habrá una batalla. Diles que huyan.
« Va les prévenir, fit-elle à Boliver, qu’il va y avoir une bataille ; dis-leur de fuir.
Ido ya les ha dicho a los suyos que huyan, pero los soldados de Dohor siguen cercándolos por todo el acueducto.
Ido a déjà dit à ses hommes de fuir, mais les soldats de Dohor continuent à les chercher dans tout l’aqueduc.
Si descubrimos la inmortalidad de los dikta, Corbell, podemos conseguir que los dikta huyan por mar.
Si nous trouvons cette immortalité des Dikta, Corbell, nous pourrons faire décider les Dikta à fuir de l’autre côté de l’eau.
Y como decía, lo de ayudar a que la mujer y los posibles hijos huyan del hogar es el último recurso.
Aider la femme, et les enfants s’il y en a, à s’enfuir est toujours un dernier recours.
— Si les digo a los esclavos que huyan —dijo en voz queda—, los lanceros traerán más.
— Si je dis aux esclaves de s’enfuir, les guerriers iront en capturer d’autres.
Las disposiciones que han tomado son las de siempre: primero campos minados, después tropas afganas, y en seguida tropas rusas para impedir que los afganos huyan.
Leur dispositif est le même que d’habitude : d’abord des champs de mines, puis des troupes afghanes, puis des troupes russes pour empêcher les Afghans de s’enfuir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test