Translation for "holgazanes" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los dos holgazanes habían desaparecido.
Les deux flâneurs avaient disparu.
—Decididamente, es un holgazán —dijo Kin-Fo—.
«Décidément, c'est un flâneur!
Sí, y además habría que echar a seis u ocho personas de su taller, holgazanes e incompetentes.
Après quoi, il faudrait encore débarrasser son atelier de six ou huit hommes, flâneurs et bons à rien.
Sobre el puente había cierto número de holgazanes que observaban una escoria rara de color castaño que llegaba por el río.
Sur le pont, des groupes de flâneurs regardaient une curieuse écume brunâtre qui, par paquets nombreux, descendait le courant.
Miguel Ángel dirigía los trabajos de las fortificaciones, y su rudo rostro de nariz quebrada y su voz imperiosa imponían a los mirones y a los holgazanes.
Michel-Ange dirigeait les travaux des fortifications, et son rude visage au nez cassé, sa voix impérieuse en imposaient aux flâneurs et aux paresseux.
La mesa esperaba al holgazán de la familia, quien consideraba cualquier tipo de molestia (para otros) menos desagradable que salir de la cama cuando lo llamaban.
La table attendait le flâneur éternel de la famille, qui trouvait beaucoup moins désagréable de causer un dérangement aux autres que de se lever quand on l’appelait.
Seguido por la absorta atención de la muchedumbre de holgazanes, el magnífico caballero verde interrumpió su paseo por el centro de la calle y torció hacia un lado.
Parmi le ravissement étonné de ces flâneurs, le magnifique monsieur en vert quitta la direction qu’il avait prise et le milieu de la rue pour gagner l’un des côtés.
Durante el día se sentaban en el puente los revendedores y comerciantes que les salían al paso a las campesinas para comprarles lana, aves o huevos, y con ellos los holgazanes desocupados que se desplazaban con el sol de un extremo a otro de la kasaba.
Dans la journée, on y voyait les revendeurs et les négociants qui venaient à la rencontre des paysans et leur achetaient la laine, la volaille et les œufs, ainsi que les flâneurs et les désœuvrés qui se déplaçaient en suivant le soleil d’un bout à l’autre de la ville.
El coche de alquiler, viejo y deslucido, no habría llamado la atención, pero cuando se detuvo y de él se apeó una joven alta y bien vestida, levantándose las faldas con volantes para no ensuciárselas con un montón de basura, unos holgazanes y un par de niños andrajosos se acercaron a contemplarla.
Personne n’avait fait attention au vieux fiacre qui amenait Sophy, mais quand celle-ci descendit de la voiture, retenant ses jupes pour éviter de les salir, plusieurs flâneurs se groupèrent autour d’elle, parmi lesquels deux gosses vêtus de haillons.
No se encuentran vagos ni holgazanes en su compañía y, cuando no están de servicio —lo que raramente sucede— ni están comiendo pan dando gracias a Dios, se ocupan en la preparación de sus vestidos y de los arneses rotos o desgarrados… Las palabras insolentes, los actos inútiles, las risas inmoderadas y las quejas y las murmuraciones no quedan impunes a no ser que pasen inadvertidos.
On ne trouve dans leur compagnie ni paresseux ni flâneurs ; lorsqu’ils ne sont pas de service (ce qui n’arrive que rarement) ou en train de manger leur pain en rendant grâces au ciel, ils s’occupent à réparer leurs vêtements et leurs harnais déchirés ou déchiquetés… Les paroles insolentes, les actes inutiles, les rires immodérés, les plaintes et les murmures, s’ils sont remarqués, ne restent pas impunis.
Herbert se acercó a escasas pulgadas de sus borceguíes holgazanes y costosos, y luego se detuvo. Durante los disturbios del Líbano y otros lugares conflictivos Herbert siempre había tomado una posición de perfil bajo.
Herbert s’approcha au ras de leurs mocassins et baskets de luxe, puis il s’arrêta. Lors des épreuves de force au Liban comme en d’autres zones de troubles, il avait toujours choisi la méthode en demi-teinte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test