Translation for "holgazanear" to french
Holgazanear
Translation examples
Holgazanear, comer y dormir. Espero que mañana sea aún mejor.
Paresser, manger, dormir et j’espère que demain, ce sera encore mieux.
Sólo que en lugar de holgazanear en mi cuarto o en las dependencias, he decidido pasearme por Londres.
Seulement, au lieu de paresser dans ma chambre ou dans ses dépendances, j’ai décidé de me promener à travers Londres.
Por mi parte, ayudaba un poco a Rosaleen en la cocina, pero, sobre todo, gozaba de libertad para holgazanear y escribir en mi cuaderno.
J’aidais un peu Rosaleen dans la cuisine, mais la plupart du temps j’étais libre de paresser et d’écrire dans mon carnet.
En el comedor de los Winslow todo estaba dispuesto para el desayuno del joven Charles, que sin duda aún debía de holgazanear en la cama.
Dans la salle à manger des Winslow, tout était prêt pour le petit déjeuner du jeune Charles, qui devait encore paresser au lit.
Había sido divertido sorprender a Alex y muy relajante holgazanear en su apartamento, pero por primera vez en muchos, muchos meses me costó sobremanera conciliar el sueño.
Cela avait été marrant de surprendre Alex et de paresser chez lui, mais pour la première fois depuis de longs, longs mois, je n'avais pas réussi à dormir.
Me agradaba holgazanear en la galería, desplegando mi periódico y mirando cómo iban y venían las tongas. Me entretenía oyendo discutir a los paquistaníes sobre la inminente guerra con Afganistán.
Je me plaisais à paresser sur la véranda, à secouer mon journal pour le déplier, à regarder passer les tongas, ou encore à écouter les Pakistanais discuter de la guerre qui couvait entre le Pakistan et l’Afghanistan.
A Anyum le encantaba holgazanear, en cambio a Sadam, ocupado con sus diversas empresas (había vendido su negocio de alimentar a las palomas por ser el menos lucrativo), no le sobraba el tiempo y odiaba la televisión.
Anjum aimait paresser alors que Saddam, tiraillé entre toutes ses activités (il avait vendu son affaire de nourriture pour les pigeons, pas assez rentable), n’avait pas de temps à gaspiller. Et il détestait la télé.
Los exámenes se echaban encima y, en lugar de holgazanear, los estudiantes tenían que permanecer dentro del castillo haciendo enormes esfuerzos por concentrarse mientras por las ventanas entraban tentadoras ráfagas de aire estival.
Les examens étaient imminents et, au lieu de paresser au soleil, tout le monde était forcé de rester dans le château à se concentrer sur de gros volumes, sans céder aux appels de la brise printanière qui s’insinuait par les fenêtres.
En aquel momento nada parecía tan importante como holgazanear bajo el porche sombreado bebiendo whisky añejo, mientras su anfitrión rememoraba interminablemente los manejos entre bastidores de alguna olvidada campaña electoral.
À ce moment précis, rien ne semblait plus important que de paresser à l’ombre de cette véranda en buvant un scotch velouté, tandis que son hôte évoquait sans fin les coulisses de quelque campagne électorale oubliée.
A mí que tanto me gustaba bañarme, holgazanear entre la espuma y el perfume, los verdugos blancos me metieron en bañeras llenas de hielo picado y me forzaban a quedarme dentro sujetándome entre dos personas por los hombros y por los tobillos hasta que me desmayaba de dolor.
Moi qui aimais tant prendre des bains, paresser dans la mousse et le parfum, les bourreaux blancs m’ont plongée dans des baignoires emplies de glace pilée, ils m’y tenaient, pesant à quatre mains sur mes épaules et mes chevilles jusqu’à ce que je m évanouisse de douleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test