Translation for "hicieres" to french
Similar context phrases
Translation examples
Yo arreglaré el estado de mi salud según da impresión que hiciere sobre ella.
Je réglerai l’état de ma santé sur l’impression qu’il fera sur elle.
Éste podría ser el último viaje que hicieras en tu vida.
Ce voyage est peut-être le dernier que tu feras.
Puede que la policía no te hiciera nada, si lo encuentran muerto.
À supposer même qu’on le retrouve mort, la police ne fera peut-être rien.
No los usará antes porque si lo hiciera, desperdiciaría energía arrastrando el peso muerto de Discovery.
Il ne le fera pas avant, pour ne pas gâcher de l’énergie en traînant le poids mort de Discovery.
Ferras los recibió y utilizaron a Chu para que hiciera las presentaciones con la señora Li.
Ils y retrouvèrent Ferras, Chu étant aussitôt mis à contribution pour faire les présentations à Mme Li.
El señor Kawana posee un talento excepcional y no sería de extrañar que dentro de poco se hiciera célebre.
M. Kawana possède un grand talent et il se fera certainement un nom dans un futur proche. 
No me extrañaría que dentro de media hora hiciera una noche magnífica. Si es así, saldré a dar un paseo.
D’ici une demi-heure, il fera une très belle nuit et je pense que j’irai faire un tour. Je bâillai.
No sé lo que haremos cuando lleguemos pero, si pasamos a Mallorca, ¿os gustaría que hiciera una visita a Pandora?
Je ne sais pas ce qu’on fera une fois à Ibiza, mais si jamais nous avions la possibilité d’aller à Majorque, est-ce que ça vous dirait que je rende visite à Pandora ?
Si pudiera hablar también con ella... Sólo para explicarle el daño que causaría si hiciera que Fokir olvidara sus responsabilidades.
Peut-être pourriez-vous lui parler à elle aussi, juste pour lui expliquer qu’elle lui fera du mal si elle l’amène à s’oublier ?
No tiene secretos, ni una puerta que cerrar, y si algún día la tuviera no habría canto de sirena que le hiciera abrirla. La puerta
Elle n’a ni secret ni porte, et si elle en a une un jour, il n’y a pas un chant de sirène qui la lui fera ouvrir à qui que ce soit. La porte
Habría sobornos para que alguien hiciera algo o para que no lo hiciera.
Des gens seraient achetés pour faire certaines choses, et ne pas en faire d’autres.
–Que no hiciera nada.
— De ne rien faire.
Le había pedido que lo hiciera otra vez y otra. Que me lo hiciera. Lo había hecho.
Je lui avais demandé de le faire encore et encore. De me faire ça. Il l’avait fait.
—¿Para que hiciera qué?
— Contacté pour faire quoi ?
—¿Para qué no lo hiciera?
— Pour m’empêcher de faire ça ?
Antes de que me hiciera esto.
Avant de me faire ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test