Translation for "hecho pasado" to french
Hecho pasado
Translation examples
En cierto sentido, no le estaba saliendo mal: su desvarío, si desvarío había, seguía siendo discreto, ya que la incomprensible discordancia se refería a un hecho pasado, y, a menos que se evocara, y se guardaba muy mucho de hacerlo, nada en su apariencia presente podía traicionarlo.
En un sens, il s'en tirait bien: son délire, si délire il y avait, demeurait discret, puisque l'incompréhensible désaccord portait sur un fait passé et qu'à moins d'évoquer celui-ci, ce dont il se gardait bien, rien dans son apparence présente ne risquait de le trahir.
Los que consideran la novela histórica como una categoría diferente, olvidan que el novelista no hace más que interpretar, mediante los procedimientos de su época, cierto número de hechos pasados, de recuerdos conscientes o no, personales o no, tramados de la misma manera que la Historia.
Ceux qui mettent le roman historique dans une catégorie à part oublient que le romancier ne fait jamais qu’interpréter, à l’aide des procédés de son temps, un certain nombre de faits passés, de souvenirs conscients ou non, personnels ou non, tissus de la même matière que l’Histoire.
Pero, como, por otra parte, la significación del hecho pasado lo penetra de parte a parte (no puedo «recordar» mi tos ferina de niño fuera de un proyecto preciso que define su significación), me es imposible, en última instancia, distinguir la existencia bruta inmutable del sentido variable que ella lleva consigo.
Mais comme, d’autre part, la signification du fait passé le pénètre de part en part (je ne puis me « rappeler » ma coqueluche d’enfant, en dehors d’un projet précis qui en définit la signification), il m’est impossible finalement de distinguer l’existence brute immuable du sens variable qu’elle comporte.
cuando la gente pasa por delante de su pórtico para acudir ante otras divinidades, apresura el paso lanzando furtivas y temerosas miradas hacia el santuario, ya que Nabu, dios de los escribas, es también el escriba de los dioses, el único encargado de inscribir en el libro de la eternidad los hechos pasados y venideros.
quand on passe devant son portique en se rendant auprès d'autres divinités, on presse le pas, on risque vers le sanctuaire des regards mal assurés. Car Nabu, dieu des scribes, est également le scribe des dieux, qui seul a charge d'inscrire dans le livre de l'éternité les faits passés et à venir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test