Translation for "han dejado" to french
Translation examples
Luego se marchó, y le ha dejado lo que le ha dejado.
Après, il est parti et il lui a laissé ce qu’il lui a laissé.
Pero no nos lo han dejado.
Mais ils ne nous l’ont pas laissé.
Vosotros habéis dejado que se largara, la policía ha dejado que se largara, todo el mundo ha dejado que se largara.
Vous l’avez laissé filer, la police l’a laissé filer, tout le monde l’a laissé filer.
—¡Para lo que había dejado…!
— Pour ce qu'il a laissé !
Pero no lo ha dejado.
Mais il ne l’a pas laissé.
No me habría dejado.
Elle ne m’aurait pas laissé faire.
No lo habría dejado a otro.
Il ne l’aurait pas laissé à un autre.
—Y tú le has dejado
« Et toi, tu l’as laissé faire… »
¿Por qué me había dejado?
Pourquoi m’avait-elle laissé ?
¡Me has dejado sin nada!
Tu m’as laissé sans rien !
Me han dejado, los he dejado.
Ils m’ont quittée, je les ai quittés.
Yo la había dejado en una ocasión… y luego ella me había dejado a mí.
Je l’avais quittée, une fois… Puis cela avait été son tour de me quitter.
—Pero no que la había dejado.
— Mais pas que je l’avais quittée.
—Yo no te he dejado.
— Je ne t’ai pas quitté.
Es ella la que… —¿La que qué? —La que me ha dejado. —¿Y por qué cree que lo ha dejado? —Es una…
C’est elle qui… — Qui quoi ? — Qui m’a quitté. — Et pourquoi elle vous a quitté, d’après vous ? — Parce que c’est une sale…
Por ella lo había dejado todo.
Il avait tout quitté pour elle.
«¿Que ella lo ha dejado
« Elle vient de le quitter ? »
Otro la habría dejado.
Un autre l’aurait quittée.
—La ha dejado por mí.
— Il l’a quittée pour moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test