Translation examples
—Haré todo lo posible por convencerlos de que no lo hagan.
— Je fais tout mon possible pour les faire changer d’avis.
¿Cómo voy a prohibirles que hagan lo que yo mismo hago?
Comment lui interdire une chose que je fais moi-même ?
—¡No hagas a los demás... —jadeó el brujo—... lo que no quieras que te hagan a ti!
— Ne fais pas à autrui… souffla le sorceleur, … ce que tu ne veux pas qu’il te fasse !
—¡Toca la corneta! ¡Al ataque! ¡Que hagan fuego las fortalezas!
« Fais sonner le clairon ! A l’assaut ! Que les forts ouvrent le feu ! »
La idea judía es la contraria: no hagas a los demás lo que no quieras que te hagan a ti.
Dans le judaïsme, l’idée est inverse : ne fais pas aux autres ce que tu ne souhaites pas qu’ils te fassent.
Haz lo que te parezca. Lo que Christiane y Jörg hagan después es asunto suyo.
Fais comme bon te semble — ce que Christiane et Jörg en feront, c’est leur affaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test