Translation for "hacer observar" to french
Translation examples
Esto es todo lo que podemos hacer: observar;
Et c’est tout ce que vous pouvez faire : observer.
Conviene únicamente hacer observar que el ser se reduce para Hegel, a una significación de lo existente.
Il convient seulement de faire observer que l’être est réduit par Hegel à une signification de l’existant.
Conviene hacer observar que en la escuela no había prohibición alguna acerca de que un alumno cualquiera se entretuviese con la pizarra o con la tinta, cuando la había.
Je dois à la vérité de faire observer qu’il n’était pas défendu aux élèves de s’exercer à écrire sur l’ardoise, ou même sur du papier, quand il y en avait ;
—No lo rechazo del todo —dijo Athos—, pero sólo quiero hacer observar a Aramis que él no puede abandonar el campamento;
– Je ne le repousse pas tout à fait, dit Athos, mais je voulais seulement faire observer à Aramis qu’il ne peut quitter le camp;
—¿Debo haceros observar también, monseñor, que la reina no puede mostrarse antes de que hayan pasado los cuarenta días de duelo?
— Dois-je aussi vous faire observer, Monseigneur, que la reine ne peut se montrer avant quarante jours écoulés depuis son deuil ?
Es inútil hacer observar que Guerbet tenía un amplio conocimiento de los asuntos financieros, y que Soudry podía ser ministro de la Guerra.
Il est inutile de faire observer que le père Guerbet connaissait admirablement les finances, et que Soudry pouvait être ministre de la guerre.
pudiendo desde luego Jasper Hobson hacer observar a Paulina Barnett la importante modificación que la ruptura del istmo había ya producido.
Jasper Hobson put déjà faire observer à Mrs. Paulina Barnett la modification apportée par la rupture de l’isthme, modification très importante, en effet.
Sin duda, se nos querrá hacer observar que nuestra descripción es incompleta, pues no tiene en cuenta ciertas experiencias concretas en las que nos descubrimos, no en conflicto con el prójimo, sino en comunidad con él.
On voudra sans doute nous faire observer que notre description est incomplète, puisqu’elle ne laisse pas place à certaines expériences concrètes où nous nous découvrons, non pas en conflit avec autrui, mais en communauté avec lui.
Pero conviene hacer observar aquí —y esto da más fácil explicación al hecho— que el Banco de Inglaterra parece que se desvive por demostrar al público la alta idea que tiene de su dignidad.
Mais il convient de faire observer ici — ce qui rend le fait plus explicable — que cet admirable établissement de « Bank of England » paraît se soucier extrêmement de la dignité du public.
—Señor, espero que me perdonéis. —¡Ah, señor! —le interrumpió Aramis—. Permitidme haceros observar que no habéis obrado en esta circunstancia como un hombre galante debe hacerlo. —¡Cómo, señor!
«Monsieur, lui dit-il, vous m’excuserez, je l’espère. – Ah! monsieur, interrompit Aramis, permettez-moi de vous faire observer que vous n’avez point agi en cette circonstance comme un galant homme le devait faire. – Quoi, monsieur!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test