Translation for "hacer movimientos" to french
Hacer movimientos
Translation examples
No te conviene hacer movimientos bruscos.
Tu ne dois pas faire de mouvements brusques.
No debes hacer movimientos repentinos cuando estés al alcance de sus garras.
Il ne faut pas faire de mouvements brusques à portée de ses griffes.
Me esforcé en no hacer movimiento alguno que pudiera asustarla.
Je m’appliquai à ne faire aucun mouvement qui pût l’effrayer.
Me quedo congelado, trato de no hacer movimientos bruscos.
Je m’arrête net en prenant bien garde de ne faire aucun mouvement brusque.
Sabe que debe darse prisa, pero al mismo tiempo no puede hacer movimientos demasiado rápidos.
Elle doit se dépêcher, sans faire de mouvements trop rapide.
Conclusión: fuera lo que fuera lo que estaba haciendo JW, la situación era difícil; no era buena idea hacer movimientos bruscos.
La conclusion : peu importe ce que JW avait en tête, la situation était compliquée – pas une idée de génie que de faire des mouvements brusques.
Es preciso hablarle sin mirarla, sin hacer movimiento, con una especie de actitud contrita y en un tono de voz ahogado y respetuoso.
Il faut lui parler sans la regarder, sans faire de mouvement, dans une attitude contrite, et d’un ton de voix étouffé et respectueux;
Lo que hay de irritante en esa mujer es que hasta cuando está sola ha de caminar con paso decidido y hacer movimientos voluntarios con la boca.
Ce qu'il y a d'irritant chez cette femme-là, c'est que, même quand elle est seule, elle doit marcher d'un pas décidé et faire des mouvements volontaires avec sa bouche.
Si podía escurrirse y hacer movimientos lo suficientemente rápidos, llegaría al borde de aquella masa de cuerpos que chocaban, sin que lo viera el hombre de cabellos claros.
S’il parvenait à se faufiler, à baisser la tête et à faire des mouvements suffisamment rapides, il atteindrait la lisière de la marée humaine sans que l’homme l’eût aperçu.
En un instante se arrojan sobre él, le amordazan antes que pueda arrojar un grito, le atan antes que pueda hacer movimiento alguno, y se le transporta al pie de la roca donde está amarrado el Sword.
Se jeter sur lui, le bâillonner avant qu’il eût pu pousser un cri, l’attacher avant qu’il eût pu faire un mouvement, le transporter à l’endroit où était amarré le Sword, cela s’accomplit en moins d’une minute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test