Translation examples
Saco al encerado a Valeria, la chica gordita, morena y sudorosa que ocupa el pupitre junto a la ventana.
J’appelle au tableau Valeria, la fille grassouillette, brune et qui transpire sur le banc près de la fenêtre.
la gordita pedante de la universidad, con el pelo como un tupé de hombre, teñido de un negro artificial y sin vida, afeitado por los lados, que llevaba tres aros en cada oreja y minifaldas de cuero con el borde por las axilas, que se sentaba en un taburete de la cocina y cruzaba las rollizas piernas y encendía un cigarrillo sin ofrecerle otro a Roz, y utilizaba la taza de café de Roz como cenicero, y le preguntaba si había leído Así habló Zaratustra.
la fille potelée à la bouche maligne de l’université, avec ses cheveux coiffés comme un postiche d’homme, teints en noir, d’une couleur artificielle et sans vie, les tempes rasées, qui portait trois anneaux à chaque oreille et des minijupes en cuir remontées jusqu’aux aisselles, se perchait devant le comptoir de la cuisine, croisant ses grosses cuisses, allumait une cigarette sans en offrir une à Roz, jetant ses cendres dans sa tasse, et lui demandait si elle avait lu Ainsi parlait Zarathoustra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test