Translation for "goma de mascar" to french
Goma de mascar
Translation examples
Vosotros, con vuestras fortalezas volantes y vuestra arrogante goma de mascar el orgullo…
Vous, avec vos forteresses volantes et votre gomme à mâcher l’arrogance…
Basta que levantes un dedo y te traen de comer, de beber, goma de mascar, mondadientes, cigarrillos de todas las marcas, todo en una bandeja de plata;
Il suffit que tu lèves un doigt pour qu’on t’apporte de quoi boire ou manger, des gommes à mâcher, des cure-dents, toutes les marques de cigarettes, et le tout sur un plateau d’argent ;
En junio de 1886 se formó la Sanford Exploring Expedition (SEE) para comerciar con marfil, goma de mascar, caucho, aceite de palma y cobre, en todo el Alto Congo.
En juin 1886 avait été constituée la Sanford Exploring Expedition (SEE) pour commercialiser l’ivoire, la gomme à mâcher, le caoutchouc, l’huile de palme et le cuivre, dans tout le haut Congo.
Volvió a guardarse el frasco de soma, y sacando un paquete de goma de mascar a base de hormona sexual, se llevó una pastilla a la boca y, masticando, se dirigió hacia los cobertizos.
Il rangea le flacon de soma, et, tirant de sa poche un paquet de gomme à mâcher à l’hormone sexuelle, s’en fourra une chique dans la joue, et se dirigea lentement vers les hangars, en ruminant.
Murió en Argel, no en un atentado, sino a consecuencia de una gastroenteritis debida a una absorción excesiva de trocitos de goma, no de goma de mascar, que no hubiera podido tener un efecto tan nefasto, sino de goma de borrar.
Il mourut à Alger, non pas dans un attentat, mais des suites d’une gastro-entérite consécutive à une absorption exagérée de petits morceaux de gomme, non pas de gomme à mâcher ce qui n’aurait pu avoir un effet aussi néfaste, mais de gomme à effacer.
Con un níquel antes de medianoche se compra el mañana… Titulares de atracos, un café en el automático, un paseo por Woodlawn, Fort Lee, Flatbush… Con un níquel introducido en la ranura se compra goma de mascar Somebody loves me, Baby Divine, You’re in Kentucky, Juss shu’as You’re Born… notas contusionadas de fox-trots salen cojeando por las puertas;
Un nickel avant minuit achète demain… en-tête de crimes, tasse de café au bar automatique, promenade à Woodlawn, Fort Lee, Flatbush… Un nickel glissé dans la fente achète de la gomme à mâcher. Somebody Loves Me, Baby Divine, You’re in Kentucky, Juss Shu’As You’re Born… Des notes contusionnées de fox-trot, clopin-clopant, s’échappent par les portes ;
contenían un cepillo de dientes, un tubo de pasta dentífrica, tres tabletas efervescentes recomendadas en caso de neuralgia, gastralgia y acidez de estómago, una pastilla de jabón, tres dosis de champú individuales, una bebida gaseosa, un bolígrafo, cuatro porciones de goma de mascar, un paquete de hojas de afeitar, un portadocumentos de plástico destinado a llevar una foto —como modelo, hizo poner la suya, cuando la botadura del lanzatorpedos Remember the Alamo—, una medallita cuyo perfil tenía la forma del Estado de la Unión en el que había nacido el soldado (si había nacido en el extranjero, la medalla tenía la forma de los Estados Unidos enteros) y un par de calcetines.
ils contenaient une brosse à dents, un tube de pâte dentifrice, trois tablettes de cachets effervescents recommandés en cas de névralgies, gastralgies et acidités, un savon, trois doses de shampooing, une bouteille de boisson gazeuse, un stylo à bille, quatre paquets de gomme à mâcher, un étui de lames de rasoir, un porte-cartes en matière synthétique destiné à recevoir une photographie — à titre d’exemple, Twinkie avait fait mettre la sienne, lors de l’inauguration de la vedette lance-torpilles Remember the Alamo —, une petite médaille dont la découpe avait la forme de l’État de l’Union où le soldat était né (s’il était né à l’étranger, la médaille avait la forme des États-Unis tout entiers) et une paire de chaussettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test