Translation for "golpear a" to french
Translation examples
Golpear fuerte, golpear rápido y golpear de noche.
Frapper dur, frapper vite et frapper pendant la nuit.
Golpear, pero, ¿con qué?
Frapper, mais avec quoi ?
Habría querido golpear una vez más, golpear el mostrador, golpear la receta, golpear alguna otra cosa, para hacerse entender por aquel hombre indiferente.
il aurait voulu frapper encore, frapper le comptoir, frapper l’ordonnance, frapper encore autre chose pour se faire entendre de cet indifférent.
Dejó él de golpear.
Il cessa de frapper.
No tuvo tiempo de golpear.
Il n’eut pas le temps de frapper.
Pero no se dejaba golpear.
Mais il ne se laissait pas frapper.
Había dejado de golpear.
Il s’était arrêté de frapper.
Fue como golpear madera.
Il eut l’impression de frapper du bois.
¿O era el momento de golpear?
Ou le moment était-il venu de frapper ?
Inspirándose en los métodos que le habían aportado sus pocos éxitos, levantó la espada con intención de descargarla sobre Arya como si golpeara con un hacha de batalla.
Reprenant les méthodes qui lui avaient valu ses succès précédents, il voulut projeter Brisingr sur Arya comme s’il s’agissait d’une hache.
Era como golpear una roca.
Ce fut comme donner un coup de pied dans un rocher.
Justo antes de que yo le golpeara.
Juste avant que je l’assomme d’un coup sur la nuque.
golpearon y volvieron a golpear.
Ils frappaient à coups redoublés.
Sólo para golpear de nuevo.
Pour revenir d’un coup sec.
no estaba de humor para contenerse al golpear.
il n’était pas d’humeur à retenir ses coups.
¿Volver a golpear a la chica?
Donner encore des coups à la fille ?
Morirías antes que alcanzaras a golpear.
Vous seriez mort avant que votre coup ne tombe. 
Empezó a golpear la pared.
Il bourra le mur de coups de poing.
—gritó y volvió a golpear la mesa.
Et il redonna un coup sur la table.
Hubo un doble golpear en su puerta.
Deux coups frappés à la porte interrompirent ses réflexions.
¿Vamos a golpear el fondo?
Nous allons toucher le fond ?
Nuestros misiles no consiguieron golpear sus objetivos.
Nos missiles ne sont pas parvenus à toucher leurs cibles.
Tenía la mano en su Hardballer antes de golpear contra la acera.
Il avait le Hardballer à la main avant même de toucher le trottoir.
estaba muerto antes de que su cara golpeara el suelo.
Il était mort avant que son visage ne touche le sol.
Era más fácil golpear a un enemigo, en primer lugar.
D’abord, on avait moins de difficulté à en toucher un.
La atrapó justo antes de que se golpeara contra el suelo.
Acheron la rattrapa juste avant qu’elle ne touche le sol.
Lo sentí hundirse en la carne y golpear el hueso.
Je l’ai senti s’enfoncer profondément et toucher l’os.
Probablemente estaba más muerto que una piedra antes de golpear el agua.
Il était sans doute mort avant même de toucher l’eau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test