Translation for "gastar demasiado" to french
Translation examples
Sólo que tendrás que tener cuidado de no gastar demasiada energía en satisfacer las demandas de la gente.
Seulement, il faudra que tu veilles à ne pas dépenser trop d’énergie.
Recordó que Laurence la había criticado por gastar demasiado dinero en fichas para apostar.
Elle se souvint de Laurence, qui lui avait reproché de dépenser trop d’argent en jetons.
No podía permitirse el lujo de tardar demasiado o gastar demasiados recursos.
Cha ne pouvait pas se permettre de perdre trop de temps ou de dépenser trop de ressources.
Capté varias veces que, en voz baja pero de forma apremiante, acusaba a mi madre de gastar demasiado y en cosas inútiles.
Je saisis à plusieurs reprises qu’il reprochait à ma mère, à voix basse mais d’un ton pressant, de dépenser trop et pour des choses inutiles.
Transcurrieron tres melancólicas semanas, durante las cuales Julius advirtió a su familia: «Debemos procurar no gastar demasiado.» En cuanto al futuro, no sabía qué iba a hacer.
Trois sinistres semaines passèrent ainsi et il avertit sa famille : « Nous devrons désormais faire attention à ne pas dépenser trop d’argent. » Quant à l’avenir, il était incapable de le prévoir.
Pony no quería gastar demasiada energía mágica, así que fue desprendiéndose paulatinamente de los poderes elevadores de la malaquita y se dejó llevar hacia abajo hasta aterrizar de nuevo sobre Sinfonía.
Pony ne voulait pas dépenser trop d’énergie magique. Elle relâcha peu à peu l’effet de la malachite et redescendit doucement pour se poser sur le dos de Symphonie.
—Con este no se puede, por desgracia —sacó la tarjeta y rompió el teléfono pateándolo con la punta de acero de los zapatos—. Estoy empezando a gastar demasiado en este trabajo —tiró la carcasa en una papelera al borde de la calle.
— Avec ça, on ne peut pas, malheureusement. (Il cassa le téléphone en le frappant avec la pointe d'acier de ses chaussures.) Je commence à dépenser trop d'argent pour ce travail. Il jeta la carcasse dans une poubelle au bord de la rue.
Sólo que tendrás que tener cuidado de no gastar demasiada energía en satisfacer las demandas de la gente.
Seulement, il faudra que tu veilles à ne pas dépenser trop d’énergie.
Recordó que Laurence la había criticado por gastar demasiado dinero en fichas para apostar.
Elle se souvint de Laurence, qui lui avait reproché de dépenser trop d’argent en jetons.
Capté varias veces que, en voz baja pero de forma apremiante, acusaba a mi madre de gastar demasiado y en cosas inútiles.
Je saisis à plusieurs reprises qu’il reprochait à ma mère, à voix basse mais d’un ton pressant, de dépenser trop et pour des choses inutiles.
Transcurrieron tres melancólicas semanas, durante las cuales Julius advirtió a su familia: «Debemos procurar no gastar demasiado.» En cuanto al futuro, no sabía qué iba a hacer.
Trois sinistres semaines passèrent ainsi et il avertit sa famille : « Nous devrons désormais faire attention à ne pas dépenser trop d’argent. » Quant à l’avenir, il était incapable de le prévoir.
Pony no quería gastar demasiada energía mágica, así que fue desprendiéndose paulatinamente de los poderes elevadores de la malaquita y se dejó llevar hacia abajo hasta aterrizar de nuevo sobre Sinfonía.
Pony ne voulait pas dépenser trop d’énergie magique. Elle relâcha peu à peu l’effet de la malachite et redescendit doucement pour se poser sur le dos de Symphonie.
—Con este no se puede, por desgracia —sacó la tarjeta y rompió el teléfono pateándolo con la punta de acero de los zapatos—. Estoy empezando a gastar demasiado en este trabajo —tiró la carcasa en una papelera al borde de la calle.
— Avec ça, on ne peut pas, malheureusement. (Il cassa le téléphone en le frappant avec la pointe d'acier de ses chaussures.) Je commence à dépenser trop d'argent pour ce travail. Il jeta la carcasse dans une poubelle au bord de la rue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test