Translation for "gastado en" to french
Translation examples
Todo se ha gastado en eso… ¿Y Dédette?
Tout y a passé… Et Dédette ?
—Sí, pero no he gastado mi tiempo en investigaciones.
— Bien sûr, mais je n’ai pas passé mon temps à faire le tour du propriétaire.
Yo he gastado mucho tiempo poniendo a prueba esta teoría.
J’ai passé beaucoup de temps à mettre cette théorie à l’épreuve.
Llevo puestos unos tejanos y una gastada camiseta de Wallingford.
J’enfile un jean et une chemise de Wallingford aux couleurs passées.
—¿Y no saben en qué ha gastado el dinero? —preguntó Molly.
– Vous ne savez donc pas du tout où tout cet argent est passé ? demanda Molly.
Se lo había gastado todo en el billete de autobús, y no había comido nada durante todo el viaje.
Tout son argent étant passé dans l'achat de son billet, il n'avait pas mangé depuis son départ de Yuma.
¿Qué ha sido de los últimos minutos? ¿A dónde va a parar todo el tiempo gastado?
Où sont passées les six dernières minutes ?
El azul estaba descolorido y la tela estaba gastada de tantos lavados.
Le bleu était passé et le tissu rendu pelucheux par les lavages successifs.
Pero la excitación se había gastado, y algunas noches no podía hacerlo en absoluto.
Mais une fois l’excitation passée, certaines nuits je n’y arrivais absolument pas.
«¿En qué te has gastado todo el dinero, Patty?» ¡Plaf, plaf, plaf!
« Où passe tout le fric, Patty ? » Claque, claque, claque.
–No me lo he gastado.
— Je ne l’ai pas dépensé.
Me… me lo he gastado.
« Je… Je… J’ai tout dépensé.
¡Cuánto he gastado por ti!
Ce que j’ai dépensé pour toi !
«Me los he gastado», dijo.
Je les ai dépensés, dit-il.
Nunca la había gastado;
Je ne les avais jamais dépensés.
—¿Y cuánto te has gastado?
— Combien avez-vous dépensé ?
O no haberlo gastado en nada.
Ou ne pas le dépenser du tout.
Hasta ahora no has gastado nada.
Vous n’avez pas dépensé un rond.
¿Así que te lo has gastado todo?…
Alors, tu as tout dépensé?…
–¿No te habrás gastado mucho dinero?
— Tu n’as pas dépensé trop d’argent, n’est-ce pas ?
He gastado contigo dos.
Je t’ai consacré deux heures.
—¿Y todo el tiempo y el dinero que se han gastado en la investigación?
— Et tout le temps et l’argent consacrés à l’enquête ?
Pero nadie hubiera gastado tanto tiempo y esfuerzo sin alguna razón.
Mais nul n’aurait consacré autant de temps et d’efforts à bâtir une ville inutile.
No hemos gastado ni la mitad de la pólvora que usamos habitualmente —dijo Jane—.
nous ne dépensons pas la moitié de la somme habituelle consacrée à la poudre, dit Jane.
—Bien —dijo—; sed breve. He gastado ya medio día con vos.
– Allons, fit-elle, soyez bref, je vous ai déjà consacré la moitié de ma journée.
Me he gastado una fortuna para aupar a un yauled sin porvenir ni estudios a lo alto del podio.
J’ai consacré des fortunes pour hisser un yaouled sans avenir et sans instruction au sommet des podiums.
Se había gastado hasta el último florín de las monjas para comprar los tapices que mostraban escenas de las vidas de los profetas.
Il avait consacré les derniers florins des religieuses à l’achat de tapisseries illustrant la vie des saints.
Otras veces tenía que concentrar todos sus esfuerzos en refrenar (con frenos gastados, quemados) a los radicales.
Mais, à d’autres moments, elle devait consacrer tout son effort à bloquer les freins (usés, surchauffés) sur les éléments radicaux.
Los norteamericanos han gastado su tiempo y su dinero para descubrir la conspiración, y además, de paso, se han puesto nerviosos.
Après tout, c’est leur temps et leur argent qu’ils ont consacrés à démasquer le complot, ce qui n’a pas manqué de les rendre nerveux.
A Pappy podría darle un ataque al corazón si se enteraba de la cantidad de dinero que se había gastado en pintura.
Papy aurait eu une crise cardiaque en voyant sur son relevé mensuel une telle somme consacrée à de la peinture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test