Translation for "gamada" to french
Translation examples
Estaban fijando banderines y cruces gamadas sobre unos soportes de unos tres metros de alto.
On fixait des drapeaux rouges et des svastikas le long d’un échafaudage haut de trois mètres.
y mirad, Hitler se alzaba blandiendo su cruz gamada, a la que, en su ignorancia o maldad, dio el nombre del símbolo del bien: swastika.
et là, debout, Hitler en train de brandir sa croix gammée que dans son ignorance ou sa malignité il avait appelée svastika, le symbole du bien.
Zahn contiene la respiración para desempañar su visión. Ve una cruz gamada sin pelos, rosa y perfecta, en la cabeza. —Dios mío —dice Zahn.
Zahn arrête de respirer pour mieux voir, parce qu’il fait de la buée. L’écureuil a une svastika parfaite gravée dans le rose de la peau de son crâne. — Oh mon Dieu ! s’exclame Zahn.
Además de centenares de banderas, había escudos heráldicos en los que figuraban el martillo y la hoz entrelazados con la cruz gamada, ambos símbolos sobre una pequeña Cruz de San Jorge, que ahora reemplazaba la enseña británica para todo fin oficial en la zona ocupada.
Outre des centaines de drapeaux, il y avait des écussons arborant la faucille et le marteau entrelacés dans le svastika et surmontant une petite croix de Saint-George qui avait maintenant remplacé l’Union Jack pour toutes les cérémonies officielles en zone occupée.
Dos alumnos graduados, miembros de la reserva del ejército polaco, le dieron una soberana paliza en un vestíbulo de la universidad, y cierta noche algo rompió estrepitosamente el cristal de la ventana del comedor de los Biegański: un gran adoquín en el que habían pintado una cruz gamada.
Deux jeunes étudiants de maîtrise, réservistes de l’armée polonaise, le bousculèrent assez sérieusement dans un des halls de l’université, lui fracturant un doigt, et Sophie se souvenait encore qu’une nuit quelque chose avait fracassé une des fenêtres de la salle à manger – un gros pavé marqué à la peinture d’une svastika noire pareille à une grosse araignée.
Cuando le sugirieron a Lindbergh que, como respuesta a esa violencia sin precedentes perpetrada por un Estado contra sus propios ciudadanos, considerase la posibilidad de devolver la Cruz de Oro decorada con cuatro cruces gamadas que le había concedido, en nombre del Führer, el mariscal del aire Goering, se negó a hacerlo, diciendo que renunciar públicamente a la Cruz de Servicio del Águila Alemana constituiría un «insulto innecesario» a los dirigentes nazis.
On représenta à Lindbergh qu’après cette barbarie sans précédent perpétrée par un État contre les enfants de son propre sol, il pourrait peut-être rendre la croix d’or aux quatre svastikas que le maréchal Goering lui avait remise au nom de Hitler, mais il refusa, arguant que restituer publiquement la croix de l’Ordre de l’Aigle allemand ne serait qu’un camouflet gratuit au régime nazi.
Aquellos anuncios ofrecían banderas alemanas adornadas con cruces gamadas y Lugger nazis y un juego llamado «ataque con tanques» junto con cursos por correspondencia y cómo hacerte rico vendiendo zapatos especiales para hombres bajos.
Ces annonces vendaient des drapeaux allemands blasonnés de swastikas et des Lugers nazis et un jeu appelé « Charge des Panzers » et des leçons par correspondance et les moyens de s’enrichir en vendant des chaussures pour avoir l’air plus grand.
La Brigada Erhardt, una unidad del Freikorps, llevaba en sus cascos dorados el primitivo símbolo sexual que había formado parte del blasón de la Sociedad Thule, con sus teorías de la sangre pura e impura, la «antigua espiral», la cruz gamada, la esvástica.
La brigade Ehrhardt, une unité des Freikorps, portait sur son casque doré le symbole sexuel primitif qui avait fait partie du blason de la société Thulé, célèbre pour ses théories sur le sang pur et impur, l’« ancien mouvement continu », la croix en forme de crochet, la swastika.
No, puesto que esto era la cruz gamada.
Non, c’était bel et bien la croix gammée.
Tampoco se completa La Gioconda con una cruz gamada.
On n’ajoute pas une croix gammée à La Joconde.
Ahora, la cruz gamada también había caído sobre ellos.
À présent, la croix gammée les avait rattrapés, eux aussi.
con el nuevo orden, esa cruz gamada.
Symbole de l’ordre nouveau, la Croix Gammée.
Los estandartes con la cruz gamada relucen al sol.
Les étendards à croix gammée claquent au soleil.
¿Acaso no me guiaba el hecho de que eso eran cruces gamadas?
Et si ce qui me poussait n’était pas du tout les croix gammées ?
Si cruzas la cima, tendrás derecho a una cruz gamada.
Après la crête, tu auras droit à une croix gammée.
Tiene por insignia una cruz gamada, y su canto de guerra reza así: Hakenkreuz am Stahlhelm («Cruz gamada en casco de acero»).
Il a pour insigne une croix gammée, et son chant de guerre s’intitule : Hakenkreuz am Stahlhelm (« Croix gammée au casque d’acier »).
Arrancamos la cruz gamada de la bandera en que lo envolvimos…
Nous arrachâmes la croix gammée du drapeau dans lequel nous l’enveloppâmes.
Algunas de esas siluetas llevaban la cruz gamada en la solapa.
Certaines de ces silhouettes portaient la croix gammée à la boutonnière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test