Translation for "féretro" to french
Similar context phrases
Translation examples
–¿Drogas en los féretros?
— De la drogue dans des cercueils ?
¿En un féretro no terminado?
Sur un cercueil pas terminé ?
Se desplomó ante el féretro.
Elle s’effondra devant le cercueil.
Tenía la forma de un féretro.
Celle-ci avait la forme d’un cercueil.
Era un sencillo féretro de piedra.
C’était un simple cercueil en pierre.
El féretro se quedó vacío.
Le cercueil demeura vide.
Lo que íbamos a buscar no estaría en un féretro.
Ce qu’on allait trouver ne serait pas dans un cercueil.
Lanzaron un segundo féretro.
Un second cercueil fut lancé.
—¿El féretro todavía está aquí?
Le cercueil est toujours là ?
Cerraron la tapa del féretro.
On referma le couvercle du cercueil.
—Es del féretro de Suleiman.
— Elle vient de la bière de Suleiman.
Y seguía al féretro solo.
Et tout seul il suivait la bière
Caminó hacia el féretro en medio del silencio.
Il s’avança jusqu’à la bière au milieu du silence.
Agarró un cuerno del féretro semejante a un altar.
Il saisit l’une des cornes de la bière en forme d’autel.
Empezaba el día con una visita al féretro de Patroclo.
Chaque jour avant l’aube, il rendait une visite à la bière de Patrocle.
Había buscado a Clary en la multitud que rodeaba al féretro, pero ella no estaba allí.
Il avait vainement cherché Clary dans la foule réunie autour de la bière.
La ambulancia con el féretro, esperando el permiso de la viuda para arrancar.
L’ambulance, avec la bière posée dessus, attendant l’autorisation des veuves pour partir.
Tim, arrodillado junto al féretro, contempló el rostro de su padre.
Tim s’agenouilla devant la bière et contempla le visage de son père.
Brown aguardaba en lo alto de la escalinata a que el féretro fuese sacado del coche.
Brown attendait au haut du perron qu’on eût retiré la bière du corbillard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test