Translation for "fumigar" to french
Translation examples
Se puede fumigar en una cámara de aceleración térmica o megafume.
Là, vous pourrez les fumiger dans un caisson à fumigation accélérée par la chaleur ou avec un combiné Megafume.
Roz tendría que hacer fumigar el despacho.
Roz devrait faire désinfecter l’endroit par fumigation.
—Le mandé a Teodoro guardarlas en el cuarto de fumigar.
— J’ai dit à Théodore de les mettre dans la chambre de fumigation.
—Habrá que fumigar la casa —dijo Miller.
« Il va falloir procéder à une fumigation dans la maison », disait Miller.
Miller me había advertido que debíamos fumigar la casa para que no quedara nada vivo en su interior cuando se iniciara la limpieza.
Miller avait dit que la fumigation était nécessaire afin qu’il ne reste plus rien de vivant dans la maison lorsqu’on commencerait le nettoyage.
Por eso había que fumigar la casa: los espíritus, los demonios, tratarían de encontrar algo con vida en lo que penetrar para «prolongar su existencia».
C’était pour cette raison que la fumigation était indispensable : les esprits, les démons, essaieraient de se glisser dans n’importe quelle créature vivante pour « prolonger leur existence ».
—Van a fumigar la ropa y otros objetos para ver si hay huellas latentes, aunque no creo que encuentren gran cosa.
— Ils vont fumiger les vêtements et d’autres trucs pour chercher des empreintes latentes, mais je crains qu’ils ne découvrent pas grand-chose.
Sacarán a todo el mundo para fumigar el lugar, y antes de que logren volver ya lo habremos llenado de bandejas de plástico. —¿Y no protestarán?
Tout le monde sera évacué pour qu’on désinfecte les lieux par fumigation et, avant que quiconque puisse y revenir, nous les aurons remplis de plateaux en plastique. — Ces gens ne vont-ils pas rouspéter ?
Pero Landsman agradece la excusa para fumigar el coche con cigarrillos, que no matan la necesidad imperiosa de tomar una copa pero de alguna forma atenúan su mordida.
Mais Landsman est content d’avoir un prétexte pour une fumigation aux cigarettes, ce qui ne supprime pas le besoin de boire mais atténue mystérieusement son mordant.
Es rápido, los pacientes sufren menos y nunca hay fal os del motor.»—«¿De dónde sale el producto?»—«En realidad, es un desinfectante industrial que se usa para fumigar piojos y otros parásitos.
C'est rapide, les patients souffrent moins, il n'y a jamais de ratés». – «D'où vient le produit?» – «C'est en fait un désinfectant industriel, qu'on utilise pour les fumigations, contre les poux et autres vermines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test