Translation examples
—Todo depende de esos cigarrillos que he fumado —me respondió—.
– Cela dépend des cigarettes que j'ai fumées, me répondit-il.
Le habría gustado tener un cigarrillo, pero ya se los había fumado todos.
Elle aurait aimé une cigarette, mais elle les avait toutes fumées.
Se los había fumado Torrence, porque Philippe no fumaba.
C’était Torrence qui les avait fumées, car Philippe ne fumait pas.
—Me pregunto qué habrá sido de él. —Probablemente se lo ha fumado alguien.
— Je me demande ce qu’elle est devenue, cette cigarette. — On l’a sûrement fumée.
—Dos de ellos fueron fumados con boquilla y los otros dos sin ella —prosiguió—.
– Deux ont été fumés avec un fume-cigare et deux sans.
Qué habría bebido. Qué habría fumado. Qué se habría tragado.
Ce qu’il avait bien pu boire. Ou fumer.
Si en aquel momento se hubiera fumado un cigarro, sin duda se habría mareado.
S’il avait pu fumer, la tête lui aurait tourné.
Debía de haber fumado marihuana o alguna otra porquería.
Il avait dû fumer de la marihuana ou une saloperie comme ça.
Decía que tenía mucha suerte de no haber fumado nunca.
Elle avait dit qu’il avait eu beaucoup de chance de ne jamais se mettre à fumer.
Había fumado y bebido alcohol alguna que otra vez.
Il lui arrivait de temps en temps de fumer une cigarette ou de boire un verre d’alcool.
Necesito moverme. No debería haber fumado el porro anoche.
J’ai besoin de bouger. Je n’aurais pas dû fumer hier soir.
—Has estado fumando bastante, ¿verdad? —Sólo un poco —respondió él. —Yo también he fumado.
— Dis, t’es défoncé ? — Un peu. — Moi aussi, je viens de fumer un truc sympa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test