Translation for "fueron dando" to french
Translation examples
Le estoy dando a usted más de lo que le estoy dando a Scarlett.
Je vous donne plus que je ne donne à Scarlett.
Me lo está dando a mí. ¡A mí!
C’est à moi qu’elle le donne. À moi !
Nos estás dando lo que no teníamos. —¿Y qué es eso?
Tu nous donnes ce que nous n'avons pas. — C'est quoi ?
—¿Me estás dando una orden?
– C’est un ordre, que tu me donnes ?
No os estoy dando una orden.
Je ne vous donne pas d’ordre.
¿Estoy dando lo mejor de mí?
Est-ce que je donne le maximum ?
—Se las estoy dando a Luskan.
— Je les donne à Luskan.
Te estoy dando la vida.
Je te donne ta vie.
Le estoy dando el espectáculo.
Je me donne en spectacle.
¿Qué os están dando a vosotros?
Qu’est-ce qu’ils vous donnent, à vous ?
—¿Qué le están dando?
— Qu’est-ce qu’ils lui donnent ?
¿Qué te están dando? —No lo sé.
Qu’est-ce qu’ils vous donnent ? – Je ne sais pas.
—Es por la medicina que le están dando.
– C’est juste les médicaments qu’ils lui donnent.
Siempre le están dando whisky.
Ils lui donnent tout le temps du whisky.
Ni siquiera están dando su versión de la historia.
Ils donnent nulle part cette version de l’histoire.
Mis padres le han estado dando dinero durante años.
Mes parents lui donnent de l'argent depuis des années.
Le están dando patadas al tipo que tienen amarrado.
Ils donnent des coups de pied au type qu’ils ont ligoté.
La gente te va dando lo que puede, y cuando puede.
Les gens donnent ce qu’ils peuvent, quand ils peuvent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test