Translation for "fue contendiente" to french
Translation examples
Será interesante ver cuál de los contendientes asume el título. —¿En Ruatha?
Il sera intéressant de voir lequel des prétendants va s'approprier le titre. — « A Ruatha ?
El californiano Leon Ironwood, de la West World Aviation, era otro de los tres contendientes al puesto de Elliott.
La voix qui s’était élevée était celle de Leon Ironwood, de West World Aviation, un Californien athlétique et bronzé – un autre des trois prétendants à la succession d’Elliott.
Escuchadme, creadores y contendientes, Señores de la Vida y de la Muerte, Señores del Aire y de la Tierra y del Fuego y del Agua y del Tiempo y del Espacio.
Entendez-moi, créateurs et prétendants, Seigneurs de la Vie et de la Mort, Seigneurs de l’Air et de la Terre, du Feu, du Temps et de l’Espace.
Todos los contendientes y pretendientes al trono fueron asesinados, y Riktors pasó un año yendo de sistema en sistema para sofocar todas las rebeliones con su peculiar mezcla de brutalidad y simpatía.
On liquida tous les rivaux et prétendants et Riktors consacra une année à courir d’un système à l’autre pour éteindre toutes les rébellions grâce à son mélange personnel de brutalité et de sympathie.
¡Tierra miserable en la que, desde hacía siglos, se acumulaban tantos motivos de discordia y la que se disputaban unos y otros en nombre de la justicia y de la fraternidad, pretendiendo ambos contendientes, el tener hermanos esclavizados que libertar! —¡Pues bien, no tendrán queja;
Misérable terre où depuis des siècles s'accumulaient tant de sujets de discorde; les uns et les autres se la disputaient au nom de la justice et de la fraternité, prétendant chacun qu'ils avaient des populations asservies à délivrer! —Eh bien!
El otro contendiente, Umberto Stievani, era propietario de siete taxis acuáticos y, según un amigo del padre de Caterina —un amigo que casualmente trabajaba en la Guardia di Finanza—, declaraba unos ingresos anuales de poco más de once mil euros.
Le second prétendant, Umberto Stievani, possédait des taxis d’eau – sept – et déclarait, d’après un ami du père de Caterina qui se trouvait travailler à la Guardia di Finanza un revenu annuel d’à peine plus de onze mille euros.
El 14 de agosto (un mes después del exterminio del ejército normando), Balduino II libró la batalla decisiva. Decisiva en efecto, porque, si bien no fue una victoria, pues cada uno de los contendientes pretendía haber derribado al contrario, tampoco fue una derrota para los francos, quienes, aun con pérdidas considerables, quedaron dueños del campo de batalla sin batirse en retirada antes del día siguiente, mientras que el ejército turco abandonó el mismo día.
Le 14 août (un mois après l’extermination de l’armée normande), Baudouin II livra la bataille décisive : décisive, car, si ce ne fut pas une victoire, chacun des adversaires prétendant avoir battu l’autre, ce ne fut pas une défaite pour les Francs, qui, en dépit de pertes sévères, restèrent maîtres du champ de bataille et ne battirent en retraite que le lendemain, alors que le gros de l’armée turque avait lâché pied le jour même.
Ha ido eliminando cuidadosamente al resto de los contendientes.
Elle a soigneusement éliminé tous les autres concurrents.
Un contendiente prometedor con diez años y un campeón con doce.
À dix ans, c’était un concurrent prometteur ; à douze, c’était un champion.
Una gran multitud se había reunido al otro lado del campo, y muchos de los contendientes ya se estaban presentando.
Une grande foule était déjà réunie au bout du champ, et de nombreux concurrents étaient présents.
Quizá el Gossamer, o uno de los otros contendientes, intentara la misma treta otra vez.
Peut-être Fil de la Vierge, ou un autre concurrent, tenterait-il à nouveau le même tour.
Allí se habían levantado cientos de tiendas y los escribas estaban apuntando los nombres de los contendientes en docenas de tablas de banco.
Des dizaines de tentes y avaient été installées, et des scribes notaient les noms des concurrents.
La Hechicera, mientras tanto, está distribuyendo tajadas de cerdo a los contendientes y disponiendo todo un botellerío en la mesa del centro.
Pendant ce temps la Vieille distribue aux concurrents leurs rations de porc et dispose une panoplie de bouteilles sur la table centrale.
Una bola de fuego, esta vez roja, estalló en el aire con un ruido explosivo justo por encima de las cabezas de los contendientes.
Une boule de feu, rouge celle-là, s’éleva dans le ciel au-dessus des têtes des concurrents, dans un bruit d’explosion.
Los contendientes habían cruzado la mitad de la pista para regresar a sus celdas cuando un grito repentino, que sonó detrás de ellos, les hizo volver la cabeza.
Les concurrents n’avaient traversé que la moitié de la piste de sable pour regagner leurs cellules, lorsqu’un hurlement soudain les fit tous se retourner.
Uno de los contendientes parece estar tratando de poner derecha una escalera de mano, mientras el otro se sacude frenéticamente de encima un enjambre de imaginarias abejas.
Regardez, ça y est ! Un des concurrents a l’air de dresser une échelle tandis que son camarade semble chasser frénétiquement des abeilles.
Se condujo en su papel oficial como si su relación fuera cordial pero distante con las tres contendientes, y Susan, por un momento, sintió un odio amargo.
Dans son rôle officiel, il se comportait avec la même amabilité distante à l’égard des trois concurrentes, et Susan conçut un instant envers lui une haine féroce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test