Translation for "fue asentir" to french
Translation examples
—Comprendo. —Honor volvió a asentir, sus ojos estaban pensativos.
— Je vois. » Honor acquiesçait une fois de plus, le regard pensif.
Cabrillo acababa de asentir al comentario de Gunderson cuando su teléfono sonó de nuevo.
Cabrillo acquiesçait au commentaire de Gunderson lorsque son téléphone vibra de nouveau.
Varias personas hablaron y él dijo de acuerdo con la cabeza, saludando al asentir.
Des gens lui parlaient et il acquiesçait, il leur faisait signe de continuer en hochant la tête.
Y el negro óvalo que cubría la cara de Alex pareció asentir. —Sí, es increíble. —Y ahora, ¿adónde?
Il lui sembla que l’ovale noir du visage de Lustig acquiesçait. — Oui, c’est incroyable ! — Et maintenant, où allons-nous ?
—Sobre todo de las tierras de labranza de los alrededores de Luskan —le explicó Drizzt a Dorwyllan, que no hacía más que asentir satisfecho.
— Principalement des terres agricoles situées en périphérie de Luskan, ajouta Drizzt, à l’intention de Dorwyllan qui acquiesçait.
Wulfgar iba a asentir, pero entonces vio a Thibbledorf chocar frente con frente con un pobre Rompebuches, dejando al enano inconsciente.
Wulfgar acquiesçait déjà, mais il remarqua alors Gaspard qui heurtait front contre front un malheureux Tord-boyaux, l’assommant pour le compte.
Jatney era el planificador y Cole el actor, por lo que sería este último el encargado de hablar y Jatney el de asentir mientras se dirigían hacia los hermanos de la fraternidad que protegían la efigie del presidente.
Jatney était le cerveau et Cole l’exécutant, en sorte que c’était Cole qui parlait et Jatney qui acquiesçait tandis qu’ils se dirigeaient vers leurs condisciples de la fraternité chargée de garder l’effigie du président.
Pero no sólo no tenía relámpagos, sino que en más de una ocasión, cuando, después de hablar con Majud y de hacer el papel de sabelotodo-que-nunca-se-escaquea mucho mejor de lo que hubiera podido hacerlo el propio Iosiv Lestek, montaba en su caballo, las manos le temblaban, sus ojos se ofuscaban, y él le decía a Roca Llorona: «Estoy desanimado». Y ella se limitaba a asentir, como si él sólo estuviera siguiendo el orden natural de todas las cosas.
Il n’y avait pas d’éclairs. Parfois, après une discussion avec Majud où il jouait son rôle de je-sais-tout-et-je-peux-tout-affronter mieux que Iosiv Lestek en personne, ses mains tremblaient dès qu’il remontait à cheval et, les yeux embués, il disait à Roche Pleureuse : « Je suis à bout. » Et elle acquiesçait comme si c’était un simple état de fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test