Translation for "forzándose" to french
Forzándose
Similar context phrases
Translation examples
—le dijo forzándose a continuar—.
dit-il, avant de se forcer à poursuivre.
Shea Ohmsford se apartó con horror de lo que estaba viendo. No podía aceptarlo. ¡Nunca lo aceptaría! Sin embargo, recurriendo a alguna fuente interior de fuerza e inteligencia, su mente se abrió receptivamente a las imágenes, expandiéndose para comprenderlas, persuadiéndose, o quizá forzándose, a admitir la realidad de lo que se le mostraba.
Shea refusa d’accepter ce qu’il voyait. C’était impossible ! Pourtant, puisant de la force dans une réserve insoupçonnée de courage, son esprit assimila ces visions et les intégra, le convainquant d’admettre la réalité de ce qu’on lui montrait.
Hel le observaba sin hablar, gozando un poco por el hecho de que el americano había quedado desconcertado por la apariencia desfigurada del rostro de Hel, desviando inquieto su mirada, al principio, y después forzándose a contemplarle sin demostrar su repugnancia. —Tiene usted muy buen aspecto, Mr. Hel.
Hel l’observait en silence, prenant plaisir à voir l’Américain, dérouté par les horribles meurtrissures de son visage, détourner d’abord les yeux d’un air gêné avant de se forcer à le regarder sans montrer sa répugnance. — Vous semblez en forme, monsieur Hel.
Volvió la cabeza y vio a la joven en el umbral, abatida y desfallecida. Corrió hacia ella una vez más y la abrazó fuertemente. —No puedo volver más la mirada —murmuró, jadeante. Y, forzándose a sí mismo a no mirar sino hacia delante, llegó a la estación con el tiempo justo para tomar el tren cuando éste ya se ponía en movimiento. SEGUNDA PARTE
je retrouve ma chérie ! » Il s'enfuit, tourna la tête, la vit à demi évanouie sur le pas de la porte et bondit vers elle. Il la serra contre lui. « Je ne dois pas me retourner », gémit-il. À force de volonté, il partit enfin sans se retourner et sauta dans le train qui démarrait. DEUXIÈME PARTIE
—Puedo ver que estás herido —dijo ella, forzándose a ser directa—.
— Je vois ta peine, dit-elle, se forçant à être franche.
—Me ofrecen un puesto en Inglaterra —dijo, forzándose a un nuevo intento—.
– On m'offre une position en Angleterre, dit-il, se forçant à une nouvelle tentative.
Ya intentó usted, forzándose, llamar a Tausk por teléfono, siquiera para informarle de su regreso.
Vous avez bien essayé, en vous forçant, d’appeler Tausk au téléphone, ne serait-ce que pour l’informer de votre retour.
–Hice el encantamiento Patronus para ahuyentar a los Dementores -dijo forzándose a sí mismo a mantener la calma-.
— J’ai jeté le sortilège du Patronus pour chasser les Détraqueurs, dit-il en se forçant à rester calme.
Pasó el resto de la mañana rondando por su oficina examinando papeles descuidadamente, forzándose a trabajar.
Il passa tout le matin suivant dans son bureau à compulser des dossiers au hasard, se forçant à travailler.
Respirando uniformemente, forzándose a permanecer relajado, intento identificar imágenes en el flujo mental.
Respirant régulièrement et se forçant à rester détendu, il plongea dans le flux mental pour identifier les images.
Aún así caminó, forzándose a darle la espalda a la mujer y a lo que traía en su bolsa, y llegó hasta la ventana para cerrarla.
Malgré tout il avança, se forçant à tourner le dos à la femme et à ce qu’elle avait dans son sac, et il gagna la fenêtre pour la fermer.
Ella se lo quedó mirando un minuto entero. Luego se rindió: —No sabes cuánto me jode —reconoció, forzándose a sonreír—.
Janine le dévisagea une minute, puis renonça. « Ça me dépasse complètement, admit-elle en se forçant à se sourire.
—Sí, robé comida y dinero cuando era una niña —admitió, forzándose a sí misma a levantar la cabeza y mirar desafiante a Issle—.
— Oui, j’ai volé de l’argent et de la nourriture quand j’étais enfant, dit-elle en se forçant à regarder Issle dans les yeux.
Jason pasó un día deprimido tendido en la litera repasando toda la historia y forzándose a aceptar la derrota.
Jason passa une journée déprimante, allongé sur le lit, occupé à compter les rivets, se forçant à accepter la défaite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test