Translation for "fortalezco" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¡Que fortalezca su determinación!
Renforcer votre détermination!
Necesitamos que usted fortalezca nuestras defensas del sur.
Il faut donc renforcer nos défenses de ce côté.
-Pero si te ayudo a destruir a Gorfyddyd, te fortalezco a ti. ¿Por qué habría de aceptar?
« Mais si je t’aide à abattre Gorfyddyd, je te renforce ? Pourquoi le ferais-je ? »
Dice que debemos hacer todo lo posible para que conserve mis poderes y los fortalezca.
Elle dit qu'il faut tout faire pour préserver & renforcer mes pouvoirs.
Por eso es tan importante que se fortalezca nuestra Internacional y tan lamentable la actitud de tus amigos...
C’est pour cela que le renforcement de notre Internationale est si important et l’attitude de tes amis si regrettable…
Por razones de Estado: necesitamos algo que fortalezca el apoyo nacional a la guerra en nuestra frontera del sureste.
Raison d’État : nous avons besoin de quelque chose qui serait susceptible de renforcer le soutien national pour la guerre à notre frontière nord-est.
Solo rogamos que su profunda y palpable emoción fortalezca su determinación en la tarea que realiza en el centro de Huddersfield.
Nous souhaitons simplement que la profonde émotion que vous manifestez servira à renforcer votre détermination dans les travaux que vous poursuivez au centre de Huddersfield.
Jacin se alarmó—. El cerebro y nuestro don son como un músculo. Si no usas un músculo durante muchos años y un día decides forzarlo a toda su capacidad, lo más probable es que se desgarre, no que se fortalezca.
Jacin se hérissa.) Pour mieux comprendre, considérez le cerveau et notre pouvoir comme un muscle. Si vous ne l’utilisez pas pendant des années, et qu’un jour vous décidiez de le pousser au maximum de ses possibilités, vous avez plus de chances de le froisser que de le renforcer.
—Siempre y cuando nuestra ciudad fortalezca a Menzoberranzan —declaró Ravel. —Por supuesto, si en lugar de favorecer nuestras necesidades pretendierais rivalizar con nosotros, os destruiríamos totalmente —dijo Tiago con naturalidad, y ya lo había dicho antes con otras palabras.
— Du moment que notre cité la renforce, ajouta Ravel. — Bien sûr. Si vous cherchiez à nous défier au lieu de travailler en accord avec nos besoins, nous vous détruirions totalement, déclara Tiago d’un air indifférent.
—¿Me está diciendo que el Frost podría hacer que este hombre acabara por olvidar este ataque? —No del todo. Lo que el Frost hace es eliminar el trauma del ataque, evita que el recuerdo se fortalezca. El Frost le quita los dientes para que no muerda, de tal modo que al rememorarlo no causa los efectos del estrés postraumático. —Hurley se dio golpecitos en el labio inferior con el bolígrafo y sonrió con orgullo—.
« Vous affirmez que ce médicament pourrait permettre à ce type d’oublier cette agression ? — Pas complètement. Mais il élimine le traumatisme et empêche le souvenir effrayant de se renforcer. Frost peut rendre le souvenir de ce passage à tabac inoffensif, de sorte qu’il ne produira aucun désordre de stress post-traumatique, dit Hurley en tapotant un stylo contre sa lèvre inférieure et en souriant fièrement.
Es la batalla de la vida la que me habrá fortalecido, y seré yo quien te fortalezca a ti.
C’est la bataille de la vie qui m’aura fortifié et c’est moi qui te fortifierai.
Las bodas de sus amigos Rohde y Overbeck repercuten en su propia existencia haciendo que algunas veces su celibato le pese y otras lo fortalezca: una compañera podría ser su enfermera y su discípula.
Les mariages de ses amis Rohde, Overbeck, retentissent sur sa propre existence en ce sens que son célibat tantôt lui pèse, tantôt le fortifie : une compagne pourrait être son infirmière et son disciple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test