Translation for "forzo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Él forzó una sonrisa.
Il eut un sourire forcé.
¿Forzó las ventanas?
Les fenêtres n'ont pas été forcées ?
Fue Danica quien me forzó.
C’est Danica qui m’a forcé.
—¿Forzó a la krisatora?
— Il a forcé la main à la krisatora ?
III. «Forces du passé et forces de l'avenir». Inédito. IV.
III. « Forces du passé et forces de l’avenir. » 1940. IV.
–Armed Forces Radio.
— Radio des forces armées.
Bralow forzó una sonrisa.
Bralow eut un sourire forcé.
Yo diría que forzó la cerradura.
À mon avis, il l’a forcée.
Ella forzó una sonrisa. —Lo sé.
— Je sais, répondit-elle avec un sourire forcé.
Christopher forzó una sonrisa.
Christopher s’oblige à sourire.
Fue True Belle, quien forzó las cosas.
C'est True Belle qui l'avait obligée.
Pues nadie la forzó a casarse conmigo.
Mais elle n’était pas obligée de m’épouser !
—El forzó las cosas —le recordó Kendra.
— Il vous a obligé, lui rappela Kendra.
– Nadie te forzó a ocuparte de esa iglesia, hija mía.
— Personne ne t’oblige à t’occuper de cette église, mon enfant.
Estoy decepcionado que Alice no te forzó a mirarte al espejo.
Alice me déçoit, en revanche. Elle aurait dû t’obliger à te contempler dans le miroir.
—Luego, me forzó a presenciar la destrucción de Alderaan.
— Ensuite, Vador m’a obligée à assister à la destruction d’Alderaan.
—Me forzó a hacerlo, don Farino —balbuceó Miles—.
— Elle m’a obligé à le faire, don Farino, balbutia Miles.
Y entonces Liana lo sedujo y forzó nuestra separación definitiva.
Et puis Liana s’est insinuée en lui et l’a obligé à s’éloigner de nous pour toujours. »
Nada más te forzó a mirar el mundo como los brujos, y tu coche no estaba en ese mundo.
Il t’a simplement obligé à regarder le monde comme les sorciers le font, et dans ce monde ta voiture n’existait pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test