Translation for "fluctúa de a" to french
Translation examples
El clima en la zona habitable fluctúa
Climat dans zone habitable varie… 
La luminosidad de la imagen fluctúa, pero en general la calidad es buena.
La luminosité varie un peu, mais l’image est stable.
Fluctúa entre un 0,0021 y un 0,033 —respondió ella—.
— Fluctuante, entre 0,0021 et 0,033 %, répondit-elle.
Los imperiales melcenes se mantienen estables, pero el mercado de diamantes fluctúa de una forma tan absurda que hemos retirado nuestras inversiones.
L’impériale melcène se maintient, mais le cours du diamant est tellement fluctuant que nous nous sommes complètement dégagés de ce marché.
Mi opinión sobre ellos fluctúa, algo que deja traslucir a la fuerza este diario que, por su propia condición, da preferencia a la espontaneidad a costa de la coherencia.
Mon opinion à leur propos est fluctuante, ce qui transparaît forcément à travers ce journal qui, de par sa nature même, privilégie la spontanéité aux dépens de la cohérence.
El ánimo de una ciudad fluctúa más que la bolsa de Londres, así que los barceloneses muy pronto pasaron de la euforia a la monotonía que generan los empates infinitos.
L’état d’âme d’une ville est plus fluctuant que la bourse de Londres, les Barcelonais passèrent donc très vite de l’euphorie à la monotonie que génèrent les ballottages sans fin.
Aunque no estoy ni mucho menos sugiriendo que el lenguaje es fijo en lugar de una herramienta de comunicación que se adapta y fluctúa constantemente (cf. Hoenigswald), el corrector de ortografía del ordenador puede servir de ayuda. Cleave
il ne me viendrait pas à l’idée de militer pour une langue figée à jamais, car il s’agit d’un outil de communication fluctuant et en constante adaptation (voir théorie d’Hœnigswald), mais je ne saurais trop recommander l’utilisation du vérificateur d’orthographe inclus dans logiciel. Cleave
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test