Translation for "finjas" to french
Translation examples
Yo no finjo ser algo diferente a lo que soy.
Je ne prétends pas être différent de ce que je suis.
Lo sé, pero finjo no saberlo.
J’ai une réponse, mais je prétends ne pas le savoir.
—No finjo conocer a este joven;
— Je ne prétends pas connaître cet homme sous mon toit ;
No finjas que no has soñado con que llegue ese día.
Ne prétends pas que tu n’as pas rêvé d’un tel jour.
No finjas saber más de mí que de ti, Matthaios.
Ne prétends pas en savoir plus long que moi sur mon compte, Matthaios.
No finjas que no has hecho cosas peores.
Ne prétends pas n’avoir jamais fait pire.
Así que finjo que va todo bien.
Alors, je prétends que tout va bien.
—No, dottore, no lo soy. Créame que tampoco finjo serlo.
— Non, dottore, croyez-moi, je ne prétends pas l’être.
No finjo ser un entusiasta de Dios ni de Marx.
Je ne prétends pas être un enthousiaste de Dieu ni de Marx.
Lucas me lanza una mirada significativa que finjo no ver.
Lucas me lance un regard entendu, que je prétends ne pas voir.
No finjas que no hay nada entre nosotros.
Ne prétendez pas qu’il n’y a rien entre nous.
Y no finjas que crees lo contrario.
Et ne prétendez pas que vous pensez le contraire.
—No finjas que anticipas mis pensamientos, Marinus.
 Ne prétendez pas connaître mes intentions, Marinus.
No finjas que lo has olvidado, no han pasado ni dos meses.
Ne prétendez pas l’avoir oublié, l’affaire ne remonte qu’à trois mois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test