Translation for "figurina" to french
Figurina
Translation examples
Una anciana mostró a Pablo una figurina de plata.
— Alors une vieille femme apporta une petite figurine en argent à Paul.
por último, excepto su ligero aire endomingado, aquel aspecto de figurín de revista de modas había encantado tanto al padre como a la madre.
enfin, excepté son petit air endimanché, cette tournure de figurine, dessinée dans les journaux de mode, devait ravir le père et la mère de Cécile.
Trajo consigo una bolsa con un puñado de pantalones, blusas, chompas y sacones arrugados, y un baúl con libros, revistas, figurines y maquetas de sus montajes.
Elle apporta 
avec elle un sac avec une poignée de pantalons, de chemisiers, de chandails et de vestes froissées, et une malle pleine de livres, de revues, de figurines et de maquettes de ses montages.
Ha recortado cabezas de personajes famosos en las revistas, las ha pegado sobre un cuadro cualquiera (que representa, por ejemplo, la flora de Trias) y vende muy caros sus pequeños figurines.
Il a découpé des têtes de personnages dans des journaux illustrés, il les a recollées sur des peintures quelconques (représentant, par exemple, la flore du Trias), et il vend ses petites figurines très cher.
Y eso estaba bien. Aunque quizá lo que ocurría era que aquel figurín palaciego no terminaba de creerse lo que estaba pasando, ni lo que iba a pasar. A fin de cuentas, reflexionó Alatriste, qué infiernos le iba a él mismo en ello.
Et cela, c’était bien. A moins que, simplement, cette figurine de Cour n’eût pas encore compris ce qui se passait, ni ce qui allait se passer. Après tout, réfléchit Alatriste, que diable faisait-il lui-même dans tout cela ?
En el barrio gris de Batignoles había un salón humilde, solamente decorado con grabados procedentes de la calcografía del Louvre, y con figurines, vasos, copas y platos de Sèvres, adornos de mediano efecto que atestiguaban el parentesco de la dueña de la casa con los funcionarios de la República.
Dans les grises Batignolles, le salon était humble, orné seulement de gravures provenant de la chalcographie du Louvre et de figurines, de vases, de coupes, de plats de Sèvres, ornements d’un effet médiocre, qui attestaient les liens de la maîtresse de la maison avec les fonctionnaires de la République.
En sus tiempos del Equipo Crónica Manolo Valdés supo ejercer con solvencia y descaro la parte de agitación política que ha habido tantas veces en el arte moderno, pero ahora se ha vuelto más sinuoso en sus evocaciones: algunas de sus cabezas de bronce sugieren el retrato de la Amélie de Matisse, estilizado como un figurín de revista de modas de los años veinte, y otras parecen las diosas sin rasgos ni nombre de las Cicladas;
À l’époque de l’Équipe Crônica, Manolo Valdés, responsable et intrépide, a su pratiquer la part d’agitation politique qu’a souvent comportée l’art moderne, mais aujourd’hui il est devenu plus souple dans ses évocations : certaines de ses têtes de bronze suggèrent le Portrait d’Amélie de Matisse, stylisé comme une figurine de revue de mode des années vingt, et d’autres semblent être les déesses sans traits et sans nom des Cyclades ;
La residencia del gerente arriba del banco tenía todas las comodidades, una gran sala con vista a los muelles, sofá de mimbre para el fresco, mesas de barnizadas maderas con tapas de mármol, mecedoras, bibelots, lámparas eléctricas pero candelabros antiguos y cómodas cuyas vitrinas mostraban toda clase de figurines de Dresden, cortesanos en poses galantes, pas-torcillas soñadoras y un par de cuadros ejemplares.
Le logement du gérant de la banque était doté de toutes les commodités, un grand salon avec vue sur les quais, un canapé en rotin pour plus de fraîcheur, des tables en bois verni avec des dessus en marbre, des rocking-chairs, des bibelots, des lampes électriques, mais aussi des chandeliers anciens et des commodes dont les vitrines exhibaient toutes sortes de figurines en porcelaine de Dresde — des courtisans en posture galante, des bergères rêveuses — et deux tableaux pédagogiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test