Translation for "fecundas" to french
Translation examples
Fructífero, fecundo, fértil, productivo.
Porteur de fruits, fécond, fertile, qui a un heureux résultat.
—Si me mojo, más fecundo y fértil volveré.
— Si je me mouille, je n’en reviendrai que plus fécond et fertile.
Aquel día iba a ser fecundo en sorpresas.
Ce jour devait être fertile en surprises ;
Como la primera semilla de niño que fecundé, pensó.
Et aussi celle de la première graine que j’ai rendue fertile, se dit-elle.
Ondulado, fecundas comunidades de cultivo con campos sembrados.
Des villages abritant leurs industries traditionnelles, entourés de champs ondulants et fertiles.
Su espada florece. Es fecunda, rebosante, derrama ecos en todas direcciones.
Son épée s’épanouit. Fertile, débordante, répandant des échos.
"No soy bastante bonita para él", éste era el pensamiento de Eugenia, pensamiento humilde y fecundo en sufrimientos.
Telle était la pensée d’Eugénie, pensée humble et fertile en souffrances.
Sin embargo, inspiraría a Gibson una de sus más brillantes y fecundas ideas, aunque él jamás reconocería el origen.
Pourtant, il devait inspirer à Gibson l’une de ses idées les plus brillantes, les plus fertiles
El fecundo Egipto le atrajo siempre irresistiblemente… Y allí estaba, en el hotel de las Pirámides, como mozo de equipajes, siempre triste.
La fertile Égypte l’avait toujours attiré, irrésistiblement… Et voilà comment il était, à présent, de l’Hôtel des Pyramides le mélancolique courrier.
De la fecunda voluntad de consolidación interior surgió, a la vez y por doquier, un afán de expansión que se propagó como una infección vírica.
La volonté fertile de consolidation intérieure commençait partout, en même temps, comme s’il s’agissait d’une infection bacillaire, à se transformer en désir d’expansion.
la fecunda concubina de la Desgracia;
la concubine féconde du Malheur ;
Que tu unión sea feliz y fecunda.
Que ton union soit heureuse et féconde.
Era la fecunda matriarca de la Duniazada.
Elle avait été la mère féconde de la lignée des Duniazat.
Sin embargo, estos machos no son fecundos.
Ceux-ci, cependant, ne sont pas féconds.
Te creía con una vena más fecunda.
Je te croyais la veine plus féconde;
Reina victoriosa y fecunda en redenciones,
Reine victorieuse et féconde en rachats,
Los bálsamos penetrantes que tu panza fecunda
Les baumes pénétrants que ta panse féconde
Y la tumba y la alcoba, en blasfemias fecundas
Et la bière et l’alcôve en blasphèmes fécondes
Aquí está, el robusto y fecundo patriarca.
Il est là, ce patriarche fécond et vigoureux.
hasta el retorno fecundo de mi cuerpo en polvo.
Jusqu’au retour fécond de mon corps en poussière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test