Translation for "falta ser" to french
Translation examples
No hace falta ser un Freud.
Pas besoin d’être freudien pour faire le lien.
Pero no hace falta ser un genio de las telecomunicaciones.
Mais pas besoin d’être un génie des télécommunications !
No hacía falta ser un acróbata para vencerla.
Pas besoin d’être acrobate pour l’escalader.
En tanto se era otra persona no hacía falta ser uno mismo.
Tant que vous êtes quelqu’un d’autre, vous n’avez pas besoin d’être vous-même.
No hace falta ser vidente para saber eso.
Il n’y a pas besoin d’être voyante pour savoir cela.
No hacía falta ser grafólogo para darse cuenta.
On n’avait même pas besoin d’être graphologue pour le voir.
No hace falta ser un lince para atar cabos.
Pas besoin d’être un lynx pour s’en apercevoir.
No hace falta ser un genio para darse cuenta de eso.
Pas besoin d’être un génie pour le comprendre.
No hacía falta ser un genio para prever esa consecuencia).
Pas besoin d’être un génie pour prévoir cela.)
No hace falta ser una lumbrera para averiguar que estuviste allí con él.
Pas besoin d’être un génie pour trouver que tu y étais avec lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test