Translation for "extensivo" to french
Translation examples
La producción extensiva agotó rápidamente los suelos.
La culture extensive épuisa rapidement les sols.
La plantación extensiva iba reduciendo la fertilidad de los suelos;
La plantation extensive réduisait la fertilité du sol ;
Los datos telemétricos encriptados indican un daño extensivo y posiblemente irreparable en las unidades de propulsión primarias y secundarias.
Les données télémétriques cryptées font état de dégâts extensifs et peut-être irréparables aux unités de poussée primaire et secondaire.
—Hay longevidades extensivas de nacimiento pero también, en efecto, se han descubierto recientemente sistemas que, introducidos tardíamente en la vida, pueden invertir el envejecimiento.
— Il y a des longévités extensives de naissance mais effectivement, on a aussi découvert récemment des systèmes qui, introduits tardivement dans la vie, peuvent inverser le vieillissement.
Imaginemos una función del lenguaje que permita, de manera mucho más extensiva, convencer a cualquier persona para que haga cualquier cosa en cualquier situación».
Imaginons une fonction du langage qui permette, de façon beaucoup plus extensive, de convaincre n’importe qui de faire n’importe quoi dans n’importe quelle situation.
Esta idea topográfica y extensiva de la psicología, que indica relaciones de distancia y perspectivas entre las pasiones proyectadas sobre una extensión uniforme, cederá el lugar con Freud a una idea geológica y vertical de psicología de lo profundo, hecha de estratos superpuestos.
Cette idée topographique et extensive de la psychologie, qui indique des rapports de distance et de perspective entre les passions projetées sur une étendue uniforme, fera place avec Freud à l’idée géologique et verticale de la psychologie des profondeurs, faite de strates superposées.
El cultivo extensivo de la caña, cultivo de rapiña, no solo implicó la muerte del bosque sino también, a largo plazo, «la muerte de la fabulosa fertilidad de la isla[13]». Los bosques eran entregados a las llamas y la erosión no demoraba en morder los suelos indefensos;
La culture extensive de la canne, culture dévoreuse, impliqua non seulement la disparition de la forêt mais aussi, à long terme, « la mort de la prodigieuse fertilité de l’île(115) ». Les forêts étaient livrées aux flammes et l’érosion ne tardait pas à attaquer le sol sans défense ;
¿Hacía extensivo el enfado a Lila?
Elle avait étendu sa colère à Lila elle-même ?
Pero ¡qué imprudencia haber hecho extensiva mi crítica a los sacerdotes!
Mais quelle imprudence d’avoir étendu ma critique aux clercs !
ARTÍCULO VIII.- El ceremonial dominical se hace extensivo a los días laborables.
ARTICLE VIII. – Le cérémonial dominical est étendu aux jours ouvrables.
Y si esto era así, entonces quizá el argumento podría hacerse extensivo.
Et s’il en était ainsi, alors peut-être l’argument pouvait-il être étendu.
Mientras se alejaba, lamentó que el destrozo se hubiera hecho extensivo hasta un Renault verde que estaba atrás.
Tandis qu’il s’éloignait, il déplora que la destruction se soit étendue à une Renault verte qui était garée derrière.
Pero la erosión va mordiendo sin piedad las inmensas llanuras abandonadas que no se aplican al cultivo ni al pastoreo, y otro tanto ocurre con gran parte de los millones de hectáreas dedicadas a la explosión extensiva del ganado.
Mais l’érosion attaque sans pitié les immenses étendues à l’abandon, de même qu’une grande partie des millions d’hectares consacrés à l’élevage errant.
Permítame que le recuerde que en este mismo momento se está llevando a cabo una extensiva Investigación de Rescate en busca de los sobrevivientes del Leda en una zona del océano cada vez más amplia.
Laissez-moi vous rappeler, au cas où vous l’auriez oublié, qu’une importante expédition de secours est d’ores et déjà en route, à la recherche de survivants du Léda sur une étendue d’océan qui va en s’élargissant.
Pero hubo algo extraño: aquel pacto social se interiorizó de tal modo que la condición establecida acabó por cumplirse con un exceso de escrupulosidad, y se hizo extensiva al contar.
Il s’ensuivit quelque chose d’étrange : ce pacte social devint si vite l’affaire de chacun que la condition établie finit par être respectée plus que scrupuleusement, et fut étendue à ce que l’on racontait au sujet du passé.
Cuando se despidieron, Qian le había dicho a su hijo que podía visitar el palacio cuando quisiera, pero no había hecho extensiva la misma invitación a Laurence. Temerario no le había pedido permiso para ir, pero no hacía más que mirar a lo lejos, pensativo, y recorrer el patio en círculos. Incluso rechazó la oferta de Laurence de leer juntos.
La veille, au moment de prendre congé d’elle, Téméraire s’était vu convié par Qian à revenir au palais quand il le désirait, mais cette invitation n’avait pas été étendue à Laurence.
Sajhë fue enviado a reunirse con el grupo de soldados que ya habían sido interrogados, a cada uno de los cuales le habían entregado una manta, un mendrugo de pan rancio y un vaso de vino. Pudo ver que la gentileza no se había hecho extensiva a los prisioneros civiles.
On renvoya Sajhë rejoindre un groupe de soldats sur le sort desquels les inquisiteurs avaient déjà statué. Il observa que chacun d'eux avait reçu une couverture, une miche de pain rassis et un pichet de vin. Pareille munificence ne s'était toutefois pas étendue aux prisonniers civils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test