Translation for "exijan" to french
Translation examples
—Confío en que todas las personas que lo compraron no te exijan que les devuelvas el dinero.
— J’espère que tous les gens qui l’ont acheté ne vont pas demander à être remboursés.
Dios mío, las pestes que he dicho de ellos, la de veces que el recto abogado que hay en mí ha pedido que se les exijan responsabilidades.
Et Dieu sait que j’ai pu dire du mal de ces gens-là, l’honnête juriste, l’avocat que je suis, exigeant qu’on puisse leur demander des comptes.
Por eso entendió muy bien cuando el Consejero explicó que la tierra cansada, exhausta de que le exijan siempre lo mismo, un día pide reposo.
Aussi comprit-il fort bien quand le Conseiller expliqua que la terre fatiguée, épuisée qu’on exigeât toujours la même chose, demande un jour à se reposer.
¿Que exijan sus derechos y vistan el mismo uniforme que yo?
De réclamer leurs droits et d’enfiler le même uniforme que moi ?
Cuando los radicales negros de los medios exijan sangre blanca.
Quand les médias montreront à l’envi des extrémistes noirs réclamer le sang des Blancs.
Y en tal medida que quizás exijan un nuevo tipo de neurología, una ciencia «personalista» o (como le gustaba decir a Luria) «romántica», pues afloran aquí, para que los estudiemos, los fundamentos físicos de la persona, el yo.
Au point qu’ils peuvent réclamer un nouveau type de neurologie, « personnaliste », ou – comme Louriia aimait à l’appeler – une science « romantique » ; car les fondements physiques de la persona, du soi{3}, sont ici livrés à notre étude.
El muchacho, el Esposo, que se irá con la Hija cuando cumpla dieciocho años, a menos que se lo exijan antes, se diría que se trata de un sacrificio ritual.
Le garçon, l’Époux, qui ira à la Fille dans sa dix-huitième année – à moins qu’elle ne l’exige avant – on dirait bien qu’il s’agit d’un sacrifice rituel.
Piensa que pueden surgir problemas, que quizá exijan ver un documento donde se especifique por escrito que la difunta prefería la incineración a la inhumación, pero ellos callan.
Il se dit qu’il va peut-être y avoir conflit, qu’ils vont exiger de voir un quelconque document écrit attestant du choix de la défunte pour l’incinération, mais non, ils ne bronchent pas.
Cuando las obreras se enteran, por ejemplo, de que una famosa empresa llamada The Gap vende a 50 dólares en EE. UU. los vaqueros Oíd Navy que ellas cosen por pocos centavos, es más probable que exijan que se les paguen las horas extraordinarias, e incluso recibir la cobertura sanitaria desde hace tanto tiempo prometida.
Lorsque les travailleurs apprennent, par exemple, que les jeans Old Navy qu’ils cousent pour quelques sous la pièce sont vendus 50 dollars, en Amérique, sous une marque bien connue, appelée Gap, ils sont mieux à même d’exiger le paiement d’heures supplémentaires, ou même la couverture médicale qu’on leur a promise.
La noticia de que la península se precipita a la velocidad de dos kilómetros por hora en dirección a las Azores fue aprovechada por el gobierno portugués para presentar la dimisión, apoyándose en la evidente gravedad de la coyuntura y el inminente peligro colectivo, lo que permite pensar que los gobiernos sólo son capaces y eficaces en los momentos en que no haya razones fuertes que exijan todo de su eficacia y capacidad.
La nouvelle de la rapide progression, deux kilomètres à l’heure, de la péninsule en direction des Açores, permit au gouvernement portugais, prétextant l’évidente gravité de la conjoncture et le péril collectif imminent, de présenter sa démission, ce qui nous autorise à penser que les gouvernements ne sont efficaces et capables qu’aux moments où on n’a aucune raison majeure d’exiger d’eux le maximum d’efficacité et de capacité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test