Translation for "exigidas" to french
Translation examples
Trajes protectores exigidos en todo momento.
Combinaison de protection obligatoire.
Las mentiras exigidas para conservar esas amistades serían demasiado grandes.
Il nous serait trop dur de leur servir les mensonges obligatoires.
Está bien, la forma en que funcionan aquí las cosas… Durante trescientos sesenta y cuatro días al año, trescientos sesenta y cinco los bisiestos, todo es o exigido o prohibido.
Bon, voilà comment ça se passe ici, trois cent soixante-quatre jours par an – trois cent soixante-cinq les années bissextiles –, tout ce qui n’est pas obligatoire est défendu.
A las pocas semanas de tener en marcha la página web, un empleado de la oficina del consumidor la denunció a la policía por «no haber proporcionado las debidas cláusulas de exclusión de responsabilidad exigidas por la Ley de Protección del Consumidor».
Le site ne fonctionnait que depuis quelques semaines quand un agent d’une association de consommateurs avait porté plainte pour « non-inscription du message préventif obligatoire en vertu de la législation sur la protection des consommateurs ».
Luego pasaron los años, y el latín dejó de ser exigido, y el griego ya no se ofrecía, y los filósofos griegos fueron ignorados en favor de las ideas «modernas», como Freud y Marx y Dewey y Skinner.
Puis, les années ont passé, le latin a cessé d’être obligatoire, le grec a cessé d’être proposé et les philosophes grecs ont été relégués dans l’ombre au profit des idées « modernes », telles que celles de Freud, Marx, Dewey, Skinner.
En ninguna parte en los registros puede nadie, ni siquiera usted, la mejor Técnico investigador que tenemos, o eso me han dicho al menos, encontrar dónde Nave ha exigido que todos los nacimientos tengan lugar en la nave. En ninguna parte.
Cela ne figure nulle part dans les archives. Même vous, qui êtes notre meilleure Spécialiste des Données, à ce que l’on m’a dit, vous ne pourrez trouver la moindre trace d’une décision ordonnant que toutes les naissances aient lieu obligatoirement côté nef. Pas la moindre trace, je vous dis.
Pero el esfuerzo exigido por este desarrollo había sido inmenso.
Mais l’effort requis pour ce développement avait été immense.
Joneny no pensaba emplear en aquel proyecto de investigación más que el tiempo mínimo exigido.
Joneny ne tenait pas à consacrer à ce projet plus de temps que le minimum requis.
Tal reticencia obedece a que soy incapaz de adaptarme a los códigos exigidos para ese tipo de celebraciones.
Cette réticence tient au fait que je suis incapable de m’adapter aux codes requis par le genre.
Smith había exigido que estuvieran presentes para tomarles una declaración oficial en cuanto llegaran a Stornoway.
Smith avait requis leur présence, car il voulait recueillir des témoignages officiels une fois à Stornoway.
El nivel de precisión exigido de tiradores como Questa, Banda, Raess y Nessa era terriblemente exigente.
Le niveau de précision requis de tireurs tels que Questa, Banda, Raess et Nessa était douloureusement haut.
Tenía la barba bien recortada, pero su pelo no habría pasado la inspección de limpieza exigida a una ratonera en condiciones.
Sa barbe était soigneusement taillée, mais sa tignasse n’aurait pas passé les tests d’entretien requis pour un authentique sac de nœuds.
Pero a lo largo de los tres últimos siglos a los escritores se les ha exigido que inventen una historia nueva cada vez.
Tandis que depuis trois cents ans les écrivains sont requis d’inventer à chaque coup une nouvelle histoire.
—Vuestro papá me ha hablado de vosotros, he aceptado que os quedéis aquí aunque no tengáis la edad exigida. Pero los dos parecéis mayores.
— Votre papa m’a parlé de vous, j’ai accepté de vous prendre bien que vous n’ayez pas l’âge requis, mais vous faites assez grand l’un et l’autre.
Cuando cumplió veintiún años, la mínima edad exigida, solicitó el puesto de azafata de vuelo en la British Overseas Airways Corporation.
Quand elle eut atteint l’âge requis de vingt et un ans, elle présenta sa candidature pour être hôtesse de l’air.
La filmación de las sesiones plenarias ha exigido una iluminación adicional que vicia y calienta el aire del auditorio, lo que aumenta la fatiga del público.
Le tournage des séances plénières a requis un éclairage supplémentaire qui fait monter la température dans l’auditorium et rend l’air étouffant, d’où un surcroît de fatigue pour tous.
No se le había exigido que se sacrificara por ella.
Il ne lui avait pas été demandé de se sacrifier.
Esta tarea es exigida por nuestros realistas.
Cela est demandé par les « réalistes » parmi nous.
Después de todo, ella no le había exigido dinero.
Malgré tout, elle ne lui avait pas demandé de la payer.
Nada en comparación con lo que se le había exigido a la chica.
C’était rien du tout comparé à ce qu’on avait demandé à la fillette.
Todo eso me ha exigido muchos medios y esfuerzo.
Cela m'a demandé beaucoup de moyens et d'efforts.
Y es claro, esos miserables le habrán exigido garantía.
Ils vous ont demandé des garanties, les misérables.
Podría haber exigido una compensación.
il aurait pu au moins lui demander un dédommagement.
Me habéis exigido la paga adelantada, y ya os he pagado.
Vous m’aviez demandé de payer d’avance et je l’ai fait.
Nunca han exigido dinero a sus adoradores.
Jamais ils n’ont demandé d’argent à leurs fidèles.
El señor Intef ha exigido pruebas.
Seigneur Intef a demandé des preuves.
¡Es algo esperado, exigido!
C’est ce que l’on exige !
¿Le había exigido demasiado?
Avait-il exigé trop d’elle ?
Le he exigido demasiado.
J’ai trop exigé d’elle.
Yo no había exigido de ella tal promesa.
Je n’avais pas exigé d’elle cette promesse.
—No te he exigido nada. —No es necesario.
— Je n’ai rien exigé de toi. — Tu n’as pas besoin de le faire.
—¿Ha sido él quien lo ha exigido? —No. Su hijo.
— C’est lui qui l’a exigé ? — Non. C’est votre fils.
Y él había exigido un nuevo ordenador.
Et il avait exigé un ordinateur neuf.
¡No es verdad! Había sido Loursat quien lo había exigido.
Pas vrai ! C’était Loursat qui l’avait exigé !
Su muerte era necesaria, exigida.
Sa mort était nécessaire, exigée.
De nuevo era única y era exigida;
À nouveau j’étais unique et j’étais exigée ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test