Translation for "exigiéndolo" to french
Similar context phrases
Translation examples
No tenía ni idea de lo que pensaba decirle a Kohle, pero empezaría exigiéndole una explicación.
Il n’avait aucune idée de ce qu’il comptait lui dire, mais il commencerait par exiger une explication.
Ante todo, hay que seleccionar y eliminar a aquellos que jamás comprarán nada, pero que invierten todo su tiempo en torturar a los corredores de fincas exigiéndoles que les muestren todo tipo de casas.
Premièrement, on doit apprendre à éliminer ceux qui n’achèteront jamais rien bien qu’ils passent leur temps à nous tourmenter et à exiger des visites.
Además, mientras las familias más remilgadas se conformaban con que sus cocheros tuvieran la camisa limpia, él seguía exigiéndole al suyo la librea de terciopelo mustio y la chistera de domador de circo, que además de ser anacrónicas se tenían como una falta de misericordia en la canícula del Caribe.
Et tandis que les familles les plus raffinées se contentaient de voir leurs cochers porter une chemise propre, lui continuait d’exiger du sien la livrée de velours fané et le claque des dompteurs de cirque qui, outre leur anachronisme, passaient pour un manque de miséricorde dans la canicule des Caraïbes.
pero en vez de seguir el sentido común que me decía que ella sola tenía que salir del entuerto en que se había metido, pronto estuve vociferando amenazas de muerte contra el actorzuelo y exigiéndole a Eva que me proporcionara todos los datos disponibles de mi futura víctima, a lo que ella no accedió, claro está, en tal estado de bestialidad me veía, dijo, una negativa que sólo sirvió para exacerbarme aún más y para que me fuera de casa con portazo e insulto.
mais au lieu de suivre le bon sens qui me disait que c’était à elle de régler le problème dans lequel elle s’était mise, j’ai commencé à hurler des menaces de mort contre le petit acteur de merde et à exiger d’Eva qu’elle me fournisse toutes les coordonnées de ma future victime, ce qu’elle a refusé, bien entendu, vu l’état de furie dans lequel je me trouvais, a-t-elle dit, un refus qui n’a fait que redoubler ma fureur et j’ai quitté la maison en claquant la porte et en l’insultant.
El agua le presionó el pecho, exigiéndole que separara los labios.
L’eau comprimait son torse, exigeant qu’il écarte les lèvres.
No era un amigo preguntando adónde iba, sino un guardia exigiéndole información a un prisionero.
Ce n’était pas la question d’un ami se demandant où elle se rendait, mais bien celle d’un geôlier exigeant une réponse de sa prisonnière.
Ya te veo asustando espantosamente a un pobre excursionista preguntándole si es Dios y exigiéndole respuestas y todo.
Je t’imagine en train de donner la frousse à un pauvre randonneur en lui demandant s’il est Dieu et en exigeant des réponses à tout…
El viernes 31, Alemania le dio un ultimátum a Rusia exigiéndole el cese de las actividades militares.
Le samedi 31, l’Allemagne adressa un ultimatum à la Russie, exigeant la cessation de toute activité militaire.
Por lo visto, soltó el bastón y empezó a sacudir a la chica con todas sus fuerzas exigiéndole que se explicase».
Il paraît qu’elle en a laissé tomber sa canne et qu’elle a secoué la fille de toutes ses forces, en exigeant des explications…
A las 22.35 h, Juan Carlos envía un télex a todos los generales exigiéndoles lealtad a la Constitución.
À 22 h 35, Juan Carlos envoie un télex à tous les généraux, exigeant leur loyauté à la Constitution.
Empezó a zarandear a Aristóteles exigiéndole el retrato hablado de los gemelos, rápido, antes de que fuera demasiado tarde.
Il se mit à secouer Aristote en exigeant de lui le portrait oral des jumeaux, tout de suite, avant qu’il ne soit trop tard.
Se le doblaron las rodillas, pero él la sostuvo. Notó cómo se le clavaba su erección en el vientre, sondeándola, exigiéndole más. Una promesa.
Ses jambes tremblaient, mais il la tenait fermement. Son érection était pressante contre son ventre, vibrante, exigeante. Une promesse.
El dinero que le quedaba se mantenía en las cuatro cifras, y le quemaba en el bolsillo exigiéndole que lo gastara o lo apostara.
L’argent qui restait dans sa poche – un nombre à quatre chiffres – semblait le brûler, exigeant d’être dépensé ou d’être joué.
Cada día que pasaba confesaba más y más y les gritaba mis pecados, exigiéndoles que me quemaran en la hoguera para que no volviera a tener frío.
Tous les jours, j’en confessais un nouveau. Je le leur jetais au visage en exigeant qu’ils me fissent brûler sur le bûcher pour me réchauffer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test