Translation for "exceso de agua" to french
Exceso de agua
Translation examples
Ella sacudió las manos para escurrir el exceso de agua y entró de espaldas en el quirófano.
Elle secoua ses mains pour enlever l’excès d’eau et entra, à reculons, dans la salle d’opération.
Se agachó y estrujó los pantalones tanto como pudo, para quitarles el exceso de agua.
Elle s’accroupit en silence et essora son pantalon, tordant l’étoffe le plus fort possible afin de la débarrasser de l’excès d’eau.
Me gustaba su forma de lavarse el pelo, vigorosamente, con una especie de naturalidad, sacudiéndose el exceso de agua como un perro.
J’aimais la façon dont il se shampouinait : avec vigueur et d’une manière excessivement pragmatique, s’ébrouant comme un chien pour se débarrasser de l’excès d’eau.
Su madre y su padre le mostraron mediante mímica cómo sacudirse el exceso de agua de brazos y piernas, el brazo izquierdo, el brazo derecho, la pierna izquierda, la pierna derecha, y reservar la toalla para el resto.
Sa mère et son père avaient mimé les gestes pour débarrasser tout l’excès d’eau de leurs bras et de leurs jambes, bras gauche, bras droit, jambe gauche, jambe droite, afin de garder la serviette pour le reste.
En efecto, era necesario que el exceso de agua del arroyo rojo se perdiese en un punto cualquiera, y aquel punto no había sido encontrado todavía por el ingeniero en ninguna parte de las orillas ya exploradas, es decir, desde la desembocadura del arroyo al oeste hasta la meseta de la Gran Vista.
En effet, il fallait nécessairement que l’excès d’eau fourni par le Creek-Rouge se perdît en un point quelconque. Or, ce point, l’ingénieur ne l’avait encore trouvé sur aucune portion des rives déjà explorées, c’est-à-dire depuis l’embouchure du ruisseau, à l’ouest, jusqu’au plateau de Grande-vue.
La vegetación de un verde viejo, blanquecino, sin brillo, que sufre al mismo tiempo del exceso de agua y de la prolongación inhabitual del verano, les ha parecido ir destiñéndose todavía más a medida que la luz subía en el cielo, para fluir desde el cénit y penetrar parejamente en las cosas y, por más opacas y macizas que fuesen, volverlas ondulantes y translúcidas.
La végétation, d’un vert usé, blanchâtre, sans éclat, qui souffre autant de l’excès d’eau que de la prolongation inhabituelle de l’été, leur a semblé déteindre de plus en plus à mesure que la lumière montait dans le ciel pour s’écouler depuis le zénith et pénétrer également les choses et, pour aussi opaques et massives qu’elles soient, les rendre ondulantes et translucides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test