Translation for "evitar tener" to french
Translation examples
es la manera de evitar tener que pelear.
c’est le moyen d’éviter d’avoir à lutter.
Regla número uno: ¡evitar tener la regla durante las competiciones!
Principe n° 1 : Éviter d'avoir ses règles pendant les compétitions!
Y salió de allí, seguidamente para evitar tener que seguir discutiendo.
Il sortit là-dessus, pour éviter d’avoir à discuter davantage.
—Escuchan a los humoristas para relajarse y evitar tener que pensar demasiado en las cosas.
— Ils écoutent les humoristes pour se détendre, et pour éviter d’avoir à réfléchir trop sérieusement.
Con la ayuda del relojero, éste fijó también la máquina al suelo para evitar tener que calcularlo otra vez.
Avec l’aide de l’horloger, il fixa aussi la machine au sol pour éviter d’avoir à tout recalculer par la suite.
Durante los últimos setenta años más o menos, han intentado evitar tener hijos semidioses. —¿Han «intentado evitar»?
Depuis environ soixante-dix ans, ils essaient d’éviter d’avoir des enfants demi-dieux. – Ils essaient ?
Seguir callada, evitar un trauma familiar, evitar tener que declarar ante la policía, evitar un aterrador juicio ante un tribunal.
Garder le silence, échapper à un traumatisme familial, éviter d’avoir à fournir des preuves à la police et d’affronter un procès terrifiant.
Si bien como buen anciano tenía un carácter malhumorado y enojadizo, y era capaz de adoptar cualquier forma distinta a la suya para evitar tener que hacer la más mínima predicción.
En bon vieillard, il avait mauvais caractère, et se montrait peu aimable. Il était capable d’adopter n’importe quelle forme différente de la sienne pour éviter d’avoir à faire la moindre prédiction.
Entró tan silenciosamente como pudo para no despertar a Glenn Branson, más para evitar tener que soportar otra ronda de introspección matutina de su amigo que porque le preocupara que el sargento no durmiera sus horas preceptivas.
Il entra en faisant le moins de bruit possible – pas tant pour respecter le quota de sommeil du commandant que pour éviter d’avoir à subir une nouvelle séance de prise de tête de bon matin.
O, en todo caso, para evitar tener que transportarlo mucho más lejos.
En tout cas pas si l’on voulait éviter de transporter le corps trop loin.
Para evitar tener que dar una larga explicación, Steve dijo que no.
Pour éviter une longue explication, il répondit que non.
Mi solución fue esconderme en mi habitación para evitar tener un encuentro casual con él.
Ma solution consista à me cacher dans ma chambre jusqu'au mercredi pour éviter de le croiser.
—Cariño, he hallado una forma maravillosa de evitar tener que alistarme en el Ejército.
— Poupée, j’ai trouvé un excellent moyen d’éviter l’armée.
—Sólo para evitar tener que dar una larga explicación. No prueba nada.
— Seulement pour éviter une explication longue et inutile. Ça ne prouve rien.
Hizo una pausa, como para evitar tener que despedirle enseguida, y agregó:
Il ajouta après un moment, comme pour éviter de le mettre trop brutalement à la porte :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test