Translation for "estructural" to french
Translation examples
—O sea, que esta habitación 621 bis no es más que un fallo estructural.
— Donc cette chambre 621 bis n’est qu’une erreur de construction.
Roger y yo hemos descubierto que Tonio responde mejor a un enfoque estructural.
Roger et moi nous trouvons que Tonio répond particulièrement bien à une approche constructionnelle.
—¿Y entonces? —Hay un fallo estructural en el sistema de ventilación que recorre las paredes del edificio.
– Alors… ? – Il y a un défaut de construction dans la ventilation le long des murs de l’immeuble.
Evita tener que levantar dos murallas, pero compromete la integridad estructural de la fortaleza.
Ça économise la construction d’un mur, mais ça compromet l’intégrité structurelle de l’ensemble.
Examinó la puerta e identificó la cruz central de las bandas de metal como el punto estructural más importante.
Il identifia la croix centrale de la porte, à l’intersection de deux bandes métalliques, comme point de construction principal.
Aquí los carbohidratos cumplían todos los papeles bioquímicos: portadores de información, enzimas, fuentes de energía, material estructural.
Ici, l’hydrate de carbone jouait tous les rôles biochimiques : porteur d’information, enzyme, source d’énergie, matériau de construction.
Sí. Parecía un buen lugar para penetrar y salir, aunque era un área bastante grande para registrarla, un área dividida en una masa de elementos estructurales que bajaban hacia el lecho de piedra con columnas especialmente preparadas como elementos de baja vibración que corrían hacia arriba, hasta los laboratorios.
Exact. À priori, un commando pouvait y entrer et en sortir sans trop de difficultés, encore que la zone à explorer fût vaste : un dédale d’éléments de construction ancrés dans la roche et de piliers antivibrations soutenant les laboratoires.
Pope, inspector de Edificios y Construcciones del Ayuntamiento de Santa Teresa, hizo un recorrido por la ciudad ayer por la tarde e informó que no ha encontrado desperfecto alguno en los edificios construidos según la nueva normativa urbanística. «Ninguno ha sufrido daños estructurales dignos de tenerse en cuenta», afirmó.
Pope, Inspecteur à l’Urbanisme de Santa Teresa, a fait le tour de la ville hier après-midi et déclaré qu’aucun des immeubles construits selon les normes du nouveau code de la construction n’avait été endommagé.
Ayer por la mañana se levantó sintiéndose cansado y desanimado: se había ido a dormir pensando en el trabajo que tenía que hacer en el granero y su preocupación había penetrado en sus sueños, que estaban llenos de hundimientos, cálculos erróneos y falsedades estructurales, y salió a la pérgola, con idea de tomarse allí los huevos y pensar en los trabajos del día.
Hier matin, il s’est levé fatigué et découragé – il s’était endormi en pensant aux travaux qui l’attendaient à la grange et cette préoccupation s’était infiltrée dans ses rêves, remplis d’écroulements, d’erreurs de calcul, de défauts de construction – et il est sorti pour aller sur la terrasse, derrière la cuisine, avec l’intention d’y prendre son petit déjeuner en réfléchissant aux tâches de la journée.
Tengo la impresión de que es estructural.
Je crois qu'elle est structurale.
Cualquier unidad estructural expuesta al agua convierte esos radicales en más polisacáridos... y construye otra unidad estructural.
Toute unité structurale exposée à l’eau transforme ces radicaux en polysaccharide supplémentaire… et construit ainsi une nouvelle unité structurale. »
La función estructural estaba siendo virtualmente interrumpida en algún punto.
La fonction structurale était virtuellement bloquée quelque part.
Por el canon que ha sido elegido, Pietro: el modelo estructural.
À cause du canon qui a été retenu, Pietro : à cause de son modèle structural
—Jeff hizo todo el trabajo estructural, ¿os habéis dado cuenta?
— Jeff a fait tout le travail structural ; l’as-tu remarqué ?
«Es como una escalera de caracol con solo cuatro elementos estructurales».
«Le tout ressemble à un escalier en spirale composé seulement de quatre éléments structuraux
Deslizó un botón lateral de la placa y superpuso los datos estructurales.
Il fit coulisser un interrupteur sur le côté de la tablette et les données structurales apparurent en surimpression.
¿Le han hecho a ella algún daño estructural? Hago una mueca de dolor. —En el pie. No puede caminar.
Ils lui ont provoqué des dégâts structuraux ? Je grimace. — Ses pieds. Elle ne peut plus marcher.
No servía para ningún propósito estructural y el Computador Central la había suprimido sin comentario alguno a petición de Alvin.
Elle n’avait aucune justification structurale et la Calculatrice l’avait enlevée, sans commentaire, à la requête d’Alvin.
¿ES UNA CUESTIÓN ESTRUCTURAL?
Un problème structurel ?
—¿Hay algún problema estructural?
— Est-ce un problème structurel ?
—Para verificar la solidez estructural.
— Contrôle de la solidité structurelle.
La integridad estructural del mercurio…
L’intégrité structurelle du mercure sera…
Comienza el escaneo estructural.
Le balayage structurel débute.
Nuestra confianza infantil en el equilibrio estructural.
Notre confiance enfantine dans l’équilibre structurel.
La integridad estructural del objetivo ha sido vulnerada.
L’intégrité structurelle de la cible est compromise !
-Ten cuidado con los daños estructurales.
— Prends garde aux dommages structurels.
la propiocepción estaba incluida en la memoria estructural.
la proprioception était enchâssée dans la mémoire structurelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test