Translation for "estrechez" to french
Estrechez
Translation examples
El avión es estrecho… de una estrechez perturbadora.
L’avion est étroit, désagréablement étroit.
El problema es la estrechez del túnel.
C’est l’étroitesse du tunnel.
Mis padres y su estrechez de mente.
Mes parents et leur étroitesse d’esprit.
¡Qué frescura, qué inocencia, qué estrechez!
Une fraîcheur, une innocence, une étroitesse !
—¿Qué es lo que piensa el doctor de la estrechez de las caderas?
Qu’est-ce qu’il pense de cette étroitesse des hanches ?
la preciosa estrechez virginal había desaparecido.
la précieuse étroitesse virginale s’était envolée.
cavamos una fosa en el aire donde no hay estrechez
nous creusons une tombe dans les airs on n’y est pas couché à l’étroit
La estrechez del pasillo entorpecía los movimientos de los conjurados.
L’étroitesse du couloir gênait les conjurés.
luego tendréis una fosa en las nubes donde no hay estrechez
alors vous avez une tombe au creux des nuages on n’y est pas couché à l’étroit
Quizás no hay nada que decir sobre la estrechez afectiva.
Il n’y a parfois rien à dire à l’étroitesse affective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test