Translation for "estipulados fueron" to french
Translation examples
Está todo estipulado en sus contratos.
Tout est stipulé dans les contrats.
Desde el principio quedó estipulado de esa manera.
C’est ce qui était stipulé depuis le début.
Pero Orlik no había estipulado quién iba el primero.
Mais Orlik n’avait pas stipulé qui serait le premier.
¿Habíamos estipulado un número determinado de llamadas?
Avions-nous stipulé un nombre déterminé d’appels ?
Las declaraciones estipuladas están preparadas y se procede a su lectura.
Les stipulations sont préparées puis lues.
El viejo había estipulado en su testamento que no podrían realizarse mejoras en la casa.
Le vieillard avait stipulé dans son testament qu’il n’y aurait aucune réfection de grande ampleur dans la demeure.
no había ninguna restricción en ese sentido. Lo único que se había estipulado era que cada familia tendría sólo un voto:
il n’y avait aucune restriction dans ce domaine, mais une seule stipulation : un vote par famille.
pese a lo que había estipulado el cliente, se proponía medir el campo psiónico en el que se encontraban.
en dépit de ce qu’avait stipulé leur client, il avait l’intention de mesurer le champ psionique environnant.
1° Si el director contraviene a las disposiciones estipuladas en el pliego de condiciones.
1° Si le directeur contrevient aux dispositions stipulées dans le cahier des charges.
Dado que la frase no era exactamente la estipulada, correspondía al presidente decidir el vencedor de la apuesta.
La formulation n’étant pas exactement celle qui avait été stipulée, il revenait au Président d’arbitrer le pari.
—El sueldo estipulado por el contrato.
 Le salaire prévu au contrat.
«De la forma estipulada» porque yo había preparado a Arcelia para la visita.
« Comme prévu » parce que j’avais fait répéter Arcelia en prévision de cette visite.
MacNab me dio de alta dos días antes del estipulado con Coker.
MacNab me lâcha deux jours plus tôt que prévu.
Acabé mi tesis en la fecha estipulada y se la entregué a mi asesora para que realizara las últimas correcciones.
J’ai fini mon mémoire à la date prévue et l’ai remis à ma directrice afin qu’elle y apporte les ultimes corrections.
Seis semanas antes de la fecha estipulada, todavía no habíamos decidido si circuncidar a nuestro hijo.
Six semaines avant la date de naissance prévue, nous n’avions toujours pris aucune décision quant à la circoncision de notre fils.
Y si no lanzamos el misil dentro del tiempo estipulado, entonces habremos perdido toda credibilidad, señor.
Et si nous tirons le missile après l’horaire prévu, nous perdons toute crédibilité, monsieur.
Arcelia, que era quien limpiaba la casa y lavaba los volantitos de batista, se dedicó a regar concienzudamente, de la forma estipulada.
Arcelia, qui faisait le ménage et lavait les volutes de batiste, arrosait la pelouse, comme prévu.
Al empezar cada toma, informa de la aceleración, y la cámara arranca en el momento en que alcanzamos la velocidad estipulada.
À chaque nouvelle prise de vues, il indique les vitesses. Le tournage commence sitôt que le train est à la vitesse prévue.
Kirk Watson dejó a Lenny junto al monumento indio treinta minutos antes de la hora de entrega estipulada.
Kirk Watson déposa Lenny au monument indien une demi-heure avant l’heure prévue pour la remise de l’argent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test