Translation for "estada" to french
Translation examples
—¿Y qué hay del resto? —¿Qué resto?
— Et pour le reste ? — Quel reste ?
El resto no es más que el resto.
Le reste n’est que le reste.
¿El resto, qué resto?
Le reste, quel reste ?
—¿Y del resto qué has hecho? —¿Qué resto?
— Et le reste, qu’est-ce que tu en as fait ? — Quel reste ?
Nues­tra estancia aquí es transitoria.
Notre séjour ici est éphémère.
Estaban en el salón.
Ils étaient dans la salle de séjour.
Entraron a la sala de estar.
Ils passèrent dans le séjour.
¿Disfruta usted de su estadía?
Votre séjour est-il agréable ?
Llegó al cuarto de estar.
Il entra dans le séjour.
—¿Qué tal vuestra estancia en la Corte?
— Et votre séjour à la cour ?
Ya había estado presa con anterioridad.
Elle y avait déjà séjourné.
–He estado allí, es cierto.
« J’y ai séjourné, oui.
—Has estado en un monasterio, ¿verdad?
« Vous avez séjourné dans un monastère, n’est-ce pas ?
—¿Has estado alguna vez allí, TJ?
— Tu y as séjourné TJ ?
Aunque tenían permiso para estar allí.
Même s’ils avaient l’autorisation d’y séjourner.
¡De manera que había estado allí!
Il avait donc séjourné ici !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test