Translation for "espume" to french
Translation examples
Esto genera mucha espuma, y nuestro mundo no es más que una burbuja en medio de esa espuma.
Cela fait beaucoup de mousse, et notre monde à nous n’est qu’une bulle au milieu de cette mousse.
-¿Qué corazón de espuma?
— Quel cœur en mousse ?
Espuma de hidrocarbono.
De la mousse d’hydrocarbures.
La espuma no se disolvería.
La mousse ne fondrait pas.
Ni siquiera espuma.
Pas même une bribe de mousse.
La espuma se derrama.
De la mousse en déborde.
La espuma blanca se había solidificado, dejándole convertido en una especie de almohadón de espuma.
La mousse blanche s’était congelée sur lui, prenant la consistance d’un matelas de caoutchouc mousse.
Tengo sacos de dormir, de espuma.
J’ai des sacs et de la mousse.
La espuma era mitad sangre.
La mousse est rouge de sang.
Se había limpiado la espuma de afeitar.
Il avait essuyé la mousse à raser.
Se diría que es la espuma de un torrente, espuma de una blancura tremenda;
On dirait une écume de torrent, une écume d’une blancheur folle ;
Ella había nacido de la espuma.
Elle était née de l’écume.
Por él es consagrada la espuma.
Les écumes sont consacrées par lui.
La espuma de las olas.
L’écume des vagues.
Lo que me encantó fue la espuma, los jirones de espuma que se soltaban de la cresta de cada ola.
Ce fut l’écume qui m’enchanta, les chiffons d’écume qui s’échappaient de la crête des vagues.
como la blanca espuma,
Comme la blanche écume
¿Un poco de espuma blanca?
Un peu d’écume blanche ?
como la espuma sobre el río,
Comme l’écume sur la rivière,
Ni una nube ni un poco de espuma.
Pas un nuage à l’un, pas une écume à l’autre.
Había tiras de espuma en su hocico.
Il avait de l’écume sur les naseaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test